Малахия 3:13
ID 23202
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Дерзостны
предо
Мною
слова
ваши,
говорит
Господь.
Вы
скажете:
«что
мы
говорим
против
Тебя?»
BTI-15
«Слова
ваши
обо
Мне
дерзости
полны!
—
говорит
ГОСПОДЬ.
—
Спросите:
„Что
же
дерзкое
сказали
мы
о
Тебе?“
[3]
V-Qal-Perf-3cp
Have been harsh
חָזְק֥וּ
ḥā-zə-qū
хазэку
h2388
HB
Prep | 1cs
against Me
עָלַ֛י
‘ā-lay
аляй
h5921
HB
N-mpc | 2mp
Your words
דִּבְרֵיכֶ֖ם
diḇ-rê-ḵem
диврэхэм
h1697
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
And yet you say
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
wa-’ă-mar-tem
ваамартэм
h559
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Niphal-Perf-1cp
have we spoken
נִּדְבַּ֖רְנוּ
niḏ-bar-nū
нидбарну
h1696
HB
Prep | 2ms
against You
עָלֶֽיךָ׃
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-2P
Ἐβαρύνατε
g925
PREP
ἐπ᾽
g1909
P-AS
ἐμὲ
g1473
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λόγους
g3056
P-GP
ὑμῶν,
g4771
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
εἴπατε
g2036
PREP
Ἐν
g1722
I-DSN
τίνι
g5100
V-AAI-1P
κατελαλήσαμεν
g2635
PREP
κατὰ
g2596
P-GS
σοῦ;
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-18
4T 304
;
TM 305
3:13,14
5T 287
3:13-15
6T 389
;
TM 276
3:13-16
4BC 1183
3:13-18
2SM 137-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия