Малахия 3:14
ID 23203
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вы
говорите:
«тщетно
служение
Богу,
и
что
пользы,
что
мы
соблюдали
постановления
Его
и
ходили
в
печальной
одежде
пред
лицем
Господа
Саваофа?
BTI-15
Говорили
вы:
„Тщетно,
бесполезно
—
Богу
служить!
Что
за
выгода
нам
Его
постановления
блюсти
и
с
покаянным
видом
пред
ГОСПОДОМ
Воинств
ходить?
[3]
V-Qal-Perf-2mp
You have said
אֲמַרְתֶּ֕ם
’ă-mar-tem
амартэм
h559
HB
N-ms
it is useless
שָׁ֖וְא
šāw
шав
h7723
HB
V-Qal-Inf
to serve
עֲבֹ֣ד
‘ă-ḇōḏ
авод
h5647
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Conj-w | Interrog
and what
וּמַה־
ū-mah-
ума
h4100
HB
N-ms
profit
בֶּ֗צַע
be-ṣa‘
бэца
h1215
HB
Conj
[is it] that
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-1cp
we have kept
שָׁמַ֙רְנוּ֙
šā-mar-nū
шамарну
h8104
HB
N-fsc | 3ms
His ordinance
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ
miš-mar-tōw
мишмартов
h4931
HB
Conj-w | Conj
that
וְכִ֤י
wə-ḵî
вэхи
h3588
HB
V-Qal-Perf-1cp
we have walked
הָלַ֙כְנוּ֙
hā-laḵ-nū
халяхну
h1980
HB
Adv
as mourners
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
qə-ḏō-ran-nîṯ
кэдоранит
h6941
HB
Prep-m | N-cpc
Before
מִפְּנֵ֖י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-2P
εἴπατε
g2036
A-NSM
Μάταιος
g3152
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
δουλεύων
g1398
N-DSM
θεῷ,
g2316
CONJ
καὶ
g2532
I-ASN
τί
g5100
A-ASN
πλέον
g4183
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-1P
ἐφυλάξαμεν
g5442
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
φυλάγματα
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
διότι
g1360
V-API-1P
ἐπορεύθημεν
g4198
N-NPM
ἱκέται
PREP
πρὸ
g4253
N-GSN
προσώπου
g4383
N-GSM
κυρίου
g2962
N-GSM
παντοκράτορος;
g3841
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-18
4T 304
;
TM 305
3:13,14
5T 287
3:13-15
6T 389
;
TM 276
3:13-16
4BC 1183
3:13-18
2SM 137-8
3:14
4T 106
;
6T 266
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия