Числа 17:9
ID 4254
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вынес
Моисей
все
жезлы
от
лица
Господня
ко
всем
сынам
Израилевым.
И
увидели
они
это
и
взяли
каждый
свой
жезл.
BTI-15
И
вынес
Моисей
все
посохи,
что
были
пред
ГОСПОДОМ,
и
показал
их
всем
сынам
Израилевым.
Они
осмотрели
их,
и
каждый
взял
свой
посох.
[17]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
And brought out
וַיֹּצֵ֨א
way-yō-ṣê
вайоцэй
h3318
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֤ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-mp
the rods
הַמַּטֹּת֙
ham-maṭ-ṭōṯ
хаматот
h4294
HB
Prep-m, Prep-l | N-cpc
from before
מִלִּפְנֵ֣י
mil-lip̄-nê
милифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Prep
to
אֶֽל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֖י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they looked
וַיִּרְא֥וּ
way-yir-’ū
вайиру
h7200
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and took
וַיִּקְח֖וּ
way-yiq-ḥū
вайикху
h3947
HB
N-ms
each man
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-msc | 3ms
his rod
מַטֵּֽהוּ׃
maṭ-ṭê-hū
матэху
h4294
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמַלֵּיל
יְיָ
עִם
מֹשֶׁה
לְמֵימַר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξήνεγκεν
g1627
N-NSM
Μωυσῆς
A-APF
πάσας
g3956
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ῥάβδους
g4464
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
πρὸς
g4314
A-APM
πάντας
g3956
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶδον
g3708
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔλαβον
g2983
A-NSM
ἕκαστος
g1538
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ῥάβδον
g4464
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-13
PP 403-4
17:1-13
4aSG 35-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия