Числа 18:19
ID 4277
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Все
возносимые
святыни,
которые
возносят
сыны
Израилевы
Господу,
отдаю
тебе
и
сынам
твоим
и
дочерям
твоим
с
тобою,
уставом
вечным;
это
завет
соли
вечный
пред
Господом,
данный
для
тебя
и
потомства
твоего
с
тобою.
BTI-15
Все
без
исключения
возносимые
приношения
из
священных
даров,
которые
сыны
Израилевы
приносят
ГОСПОДУ,
тебе
отдаю
Я
и
сыновьям
твоим
и
дочерям
как
положенное
вам
по
праву
на
все
времена.
Это
вечный,
при
всякой
жертве
солью
отмечаемый
Завет,
Союз,
заключенный
перед
ГОСПОДОМ
с
тобою
и
потомством
твоим».
[18]
N-msc
All
כֹּ֣ל ׀
kōl
коль
h3605
HB
N-fpc
the heave offerings
תְּרוּמֹ֣ת
tə-rū-mōṯ
тэрумот
h8641
HB
Art | N-mp
of the holy things
הַקֳּדָשִׁ֗ים
haq-qo-ḏā-šîm
хакoдашим
h6944
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
offer
יָרִ֥ימוּ
yā-rî-mū
яриму
h7311
HB
N-mpc
the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵל֮
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָה֒
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have given
נָתַ֣תִּֽי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֗
lə-ḵā
леха
-
Conj-w, Prep-l | N-mpc | 2ms
and your sons
וּלְבָנֶ֧יךָ
ū-lə-ḇā-ne-ḵā
улеванэха
h1121
HB
Conj-w, Prep-l | N-fpc | 2ms
and daughters
וְלִבְנֹתֶ֛יךָ
wə-liḇ-nō-ṯe-ḵā
вэливнотэха
h1323
HB
Prep | 2ms
with you
אִתְּךָ֖
’it-tə-ḵā
итэха
h854
HB
Prep-l | N-msc
as an ordinance
לְחָק־
lə-ḥāq-
лехак
h2706
HB
N-ms
forever
עוֹלָ֑ם
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
N-fsc
a covenant
בְּרִית֩
bə-rîṯ
бэрит
h1285
HB
N-msc
of salt
מֶ֨לַח
me-laḥ
мэлях
h4417
HB
N-ms
forever
עוֹלָ֥ם
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
Pro-3fs
it [is]
הִוא֙
hî
хи
h1931
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep | 2ms
with you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms
and your descendants
וּלְזַרְעֲךָ֥
ū-lə-zar-‘ă-ḵā
улезараха
h2233
HB
Prep | 2ms
with you
אִתָּֽךְ׃
’it-tāḵ
итах
h854
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כֹּל
אַפְרָשׁוּת
קֻדְשַׁיָּא
דְּיַפְרְשׁוּן
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
קֳדָם
יְיָ--יְהַבִית
לָךְ
וְלִבְנָךְ
וְלִבְנָתָךְ
עִמָּךְ
לִקְיָם
עָלַם:
קְיָם
מֶלַח
עָלְמָא
הִיא
קֳדָם
יְיָ
לָךְ
וְלִבְנָךְ
עִמָּךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSN
πᾶν
g3956
N-NSN
ἀφαίρεμα
T-GPN
τῶν
g3588
A-GPN
ἁγίων,
g40
A-APN
ὅσα
g3745
PRT
ἂν
g302
V-AAS-3P
ἀφέλωσιν
g851
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
P-DS
σοὶ
g4771
V-RAI-1S
δέδωκα
g1325
CONJ
καὶ
g2532
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
υἱοῖς
g5207
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
θυγατράσιν
g2364
P-GS
σου
g4771
PREP
μετὰ
g3326
P-GS
σοῦ,
g4771
A-ASN
νόμιμον
g3545
A-ASN
αἰώνιον·
g166
N-NSF
διαθήκη
g1242
N-GSM
ἁλὸς
g251
A-GSM
αἰωνίου
g166
V-PAI-3S
ἐστὶν
g1510
PREP
ἔναντι
g1725
N-GSM
κυρίου
g2962
P-DS
σοὶ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
σπέρματί
g4690
P-GS
σου
g4771
PREP
μετὰ
g3326
P-AS
σέ.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия