Числа 22:3
ID 4379
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
весьма
боялись
Моавитяне
народа
сего,
потому
что
он
был
многочислен;
и
устрашились
Моавитяне
сынов
Израилевых.
BTI-15
и
устрашились
жители
Моава
нашествия
этого
народа,
ведь
он
был
так
многочислен!
Страх
перед
сынами
Израилевыми
обуял
моавитян,
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And was afraid
וַיָּ֨גָר
way-yā-ḡār
ваягар
h1481
HB
N-proper-fs
Moab
מוֹאָ֜ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Prep-m | N-cpc
of
מִפְּנֵ֥י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֛ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Adv
exceedingly
מְאֹ֖ד
mə-’ōḏ
мэод
h3966
HB
Conj
because
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adj-ms
many
רַב־
raḇ-
рав
h7227
HB
Pro-3ms
[they] were
ה֑וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and was sick with dread
וַיָּ֣קָץ
way-yā-qāṣ
ваякац
h6973
HB
N-proper-fs
Moab
מוֹאָ֔ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Prep-m | N-cpc
because
מִפְּנֵ֖י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-mpc
of the sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּדְחֵיל
מוֹאֲבָאָה
מִן
קֳדָם
עַמָּא
לַחְדָּא--אֲרֵי
סַגִּי
הוּא
וְעַקַת
לְמוֹאֲבָאֵי
מִן
קֳדָם
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐφοβήθη
g5399
N-PRI
Μωαβ
g1096
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
ADV
σφόδρα,
g4970
CONJ
ὅτι
g3754
A-NPM
πολλοὶ
g4183
V-IAI-3P
ἦσαν,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
προσώχθισεν
g4360
N-PRI
Μωαβ
g1096
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-41
PP 438-44
;
4aSG 43-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия