Числа 22:4
ID 4380
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказали
Моавитяне
старейшинам
Мадиамским:
этот
народ
поедает
теперь
все
вокруг
нас,
как
вол
поедает
траву
полевую.
Валак
же,
сын
Сепфоров,
был
царем
Моавитян
в
то
время.
BTI-15
и
они
обратились
к
старейшинам
Мидьяна:
«Это
полчище
слижет
всё
дочиста
вокруг
нас,
как
корова
языком
траву
на
поле».
Тогда
же
Балак,
сын
Циппора,
—
он
был
царем
Моава
в
то
время
—
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-fs
Moab
מוֹאָ֜ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Adj-mpc
the elders
זִקְנֵ֣י
ziq-nê
зикнэй
h2205
HB
N-proper-ms
of Midian
מִדְיָ֗ן
miḏ-yān
мидян
h4080
HB
Adv
now
עַתָּ֞ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Piel-Imperf-3mp
will lick up
יְלַחֲכ֤וּ
yə-la-ḥă-ḵū
йляхаху
h3897
HB
Art | N-ms
this company
הַקָּהָל֙
haq-qā-hāl
хакахаль
h6951
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
everything
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Adv | 1cp
around us
סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ
sə-ḇî-ḇō-ṯê-nū
сэвивотэну
h5439
HB
Prep-k | V-Qal-Inf
as licks up
כִּלְחֹ֣ךְ
kil-ḥōḵ
килхох
h3897
HB
Art | N-ms
an ox
הַשּׁ֔וֹר
haš-šō-wr
хашор
h7794
HB
DirObjM
-
אֵ֖ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
the grass
יֶ֣רֶק
ye-req
йэрэк
h3418
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶ֑ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Conj-w | N-proper-ms
And Balak
וּבָלָ֧ק
ū-ḇā-lāq
уваляк
h1111
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Zippor
צִפּ֛וֹר
ṣip-pō-wr
ципор
h6834
HB
N-ms
[was] king
מֶ֥לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
Prep-l | N-proper-fs
of the Moabites
לְמוֹאָ֖ב
lə-mō-w-’āḇ
лемовав
h4124
HB
Prep-b, Art | N-cs
at time
בָּעֵ֥ת
bā-‘êṯ
баэт
h6256
HB
Art | Pro-3fs
that
הַהִֽוא׃
ha-hi-w
хахив
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
מוֹאָב
לְסָבֵי
מִדְיָן
כְּעַן
יְשֵׁיצוֹן
קְהָלָא
יָת
כָּל
סַחְרָנַנָא
כְּמָא
דִּמְלָחֵיךְ
תּוֹרָא
יָת
יָרוֹקָא
דְּחַקְלָא
וּבָלָק
בַּר
צִפּוֹר
מַלְכָּא
לְמוֹאָב
בְּעִדָּנָא
הַהוּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-PRI
Μωαβ
g1096
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
γερουσίᾳ
g1087
N-PRI
Μαδιαμ
g3099
ADV
Νῦν
g3568
V-FAI-3S
ἐκλείξει
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
συναγωγὴ
g4864
D-NSF
αὕτη
g3778
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
N-DSM
κύκλῳ
g2945
P-GP
ἡμῶν,
g1473
CONJ
ὡς
g3739
V-AAN
ἐκλείξαι
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
μόσχος
g3448
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
χλωρὰ
g5515
PREP
ἐκ
g1537
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
πεδίου.
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Βαλακ
g904
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Σεπφωρ
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-PRI
Μωαβ
g1096
V-IAI-3S
ἦν
g1510
PREP
κατὰ
g2596
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
καιρὸν
g2540
D-ASM
ἐκεῖνον.
g1565
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-41
PP 438-44
;
4aSG 43-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия