Числа 22:38
ID 4414
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Валаам
Валаку:
вот,
я
и
пришел
к
тебе,
но
могу
ли
я
что
от
себя
сказать?
что
вложит
Бог
в
уста
мои,
то
и
буду
говорить.
BTI-15
«Вот
я
и
пришел,
как
ты
видишь,
—
ответил
Валаам.
—
Но
разве
в
моей
власти
говорить
что-либо
от
себя?
Скажу
лишь
те
слова,
которые
Бог
вложит
в
мои
уста».
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Balaam
בִּלְעָ֜ם
bil-‘ām
билям
h1109
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Balak
בָּלָ֗ק
bā-lāq
баляк
h1111
HB
Interj
Look
הִֽנֵּה־
hin-nêh-
хинэх
h2009
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have come
בָ֙אתִי֙
ḇā-ṯî
вати
h935
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֔יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Adv
now
עַתָּ֕ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Qal-InfAbs
have at all
הֲיָכ֥וֹל
hă-yā-ḵō-wl
хаяхоль
h3605
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I any power
אוּכַ֖ל
’ū-ḵal
ухаль
h3201
HB
V-Piel-Inf
to say
דַּבֵּ֣ר
dab-bêr
дабэр
h1696
HB
N-ms
anything
מְא֑וּמָה
mə-’ū-māh
мэума
h3972
HB
Art | N-ms
the word
הַדָּבָ֗ר
had-dā-ḇār
хадавар
h1697
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
puts
יָשִׂ֧ים
yā-śîm
ясим
h7760
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep-b | N-msc | 1cs
in my mouth
בְּפִ֖י
bə-p̄î
бэфи
h6310
HB
DirObjM | 3ms
that
אֹת֥וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
V-Piel-Imperf-1cs
I must speak
אֲדַבֵּֽר׃
’ă-ḏab-bêr
адабэр
h1696
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
בִּלְעָם
לְבָלָק
הָא
אֲתֵיתִי
לְוָתָךְ--כְּעַן
הֲמֵיכָל
יָכֵילְנָא
לְמַלָּלָא
מִדָּעַם:
פִּתְגָמָא
דִּישַׁוֵּי
יְיָ
בְּפֻמִּי--יָתֵיהּ
אֲמַלֵּיל
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-PRI
Βαλααμ
g903
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Βαλακ
g904
INJ
Ἰδοὺ
g2400
V-PAI-1S
ἥκω
g1854
PREP
πρὸς
g4314
P-AS
σέ·
g4771
ADV
νῦν
g3568
A-NSM
δυνατὸς
g1415
V-FMI-1S
ἔσομαι
g1510
V-AAN
λαλῆσαί
g2980
I-ASN
τι;
g5100
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ῥῆμα,
g4487
R-ASN
ὃ
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
βάλῃ
g906
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
PREP
εἰς
g1519
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στόμα
g4750
P-GS
μου,
g1473
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-FAI-1S
λαλήσω.
g2980
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-41
PP 438-44
;
4aSG 43-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия