Числа 5:25
ID 3818
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возьмет
священник
из
рук
жены
хлебное
приношение
ревнования,
и
вознесет
сие
приношение
пред
Господом,
и
отнесет
его
к
жертвеннику;
BTI-15
Но
сначала
возьмет
священник
из
рук
женщины
хлебный
дар,
с
которым
она
пришла
из-за
ревности
к
ней,
вознесет
его
пред
ГОСПОДОМ
и
поднесет
к
жертвеннику.
[5]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And shall take
וְלָקַ֤ח
wə-lā-qaḥ
вэляках
h3947
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵן֙
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Prep-m | N-fsc
from hand
מִיַּ֣ד
mî-yaḏ
мияд
h3027
HB
Art | N-fs
of the woman
הָֽאִשָּׁ֔ה
hā-’iš-šāh
хаиша
h802
HB
DirObjM
-
אֵ֖ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-fsc
the grain offering
מִנְחַ֣ת
min-ḥaṯ
минхат
h4503
HB
Art | N-fp
of jealousy
הַקְּנָאֹ֑ת
haq-qə-nā-’ōṯ
хакэнаот
h7068
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and shall wave
וְהֵנִ֤יף
wə-hê-nîp̄
вэхэниф
h5130
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the offering
הַמִּנְחָה֙
ham-min-ḥāh
хаминха
h4503
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and bring
וְהִקְרִ֥יב
wə-hiq-rîḇ
вэхикрив
h7126
HB
DirObjM | 3fs
it
אֹתָ֖הּ
’ō-ṯāh
ота
h853
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִסַּב
כָּהֲנָא
מִיְּדָא
דְּאִתְּתָא
יָת
מִנְחַת
קִנְאֲתָא
וִירִים
יָת
מִנְחָתָא
קֳדָם
יְיָ
וִיקָרֵיב
יָתַהּ
לְמַדְבְּחָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
λήμψεται
g2983
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
χειρὸς
g5495
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
γυναικὸς
g1135
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θυσίαν
g2378
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ζηλοτυπίας
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐπιθήσει
g2007
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θυσίαν
g2378
PREP
ἔναντι
g1725
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
πρὸς
g4314
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον,
g2379
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия