Второзаконие 16:18
ID 5361
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Во
всех
жилищах
твоих,
которые
Господь,
Бог
твой,
даст
тебе,
поставь
себе
судей
и
надзирателей
по
коленам
твоим,
чтоб
они
судили
народ
судом
праведным;
BTI-15
Во
всех
городах,
которые
ГОСПОДЬ
даст
каждому
колену,
назначьте
судей
и
приставников,
которые
должны
судить
народ
судом
праведным.
[16]
V-Qal-Prtcpl-mp
Judges
שֹׁפְטִ֣ים
šō-p̄ə-ṭîm
шофэтим
h8199
HB
Conj-w | N-mp
and officers
וְשֹֽׁטְרִ֗ים
wə-šō-ṭə-rîm
вэшотэрим
h7860
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall appoint
תִּֽתֶּן־
tit-ten-
титэн
h5414
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֙
lə-ḵā
леха
-
Prep-b | N-msc
in all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-mpc | 2ms
your gates
שְׁעָרֶ֔יךָ
šə-‘ā-re-ḵā
шэарэха
h8179
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֧ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֛יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
gives
נֹתֵ֥ן
nō-ṯên
нотэн
h5414
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
Prep-l | N-mpc | 2ms
according to your tribes
לִשְׁבָטֶ֑יךָ
liš-ḇā-ṭe-ḵā
лишватэха
h7626
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall judge
וְשָׁפְט֥וּ
wə-šā-p̄ə-ṭū
вэшафэту
h8199
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
N-msc
with judgment
מִשְׁפַּט־
miš-paṭ-
мишпат
h4941
HB
N-ms
just
צֶֽדֶק׃
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
דַּיָּנִין
וּפֻרְעָנִין
תְּמַנֵּי
לָךְ
בְּכָל
קִרְוָךְ
דַּייָ
אֱלָהָךְ
יָהֵיב
לָךְ
לְשִׁבְטָךְ
וִידִינוּן
יָת
עַמָּא
דִּין
דִּקְשׁוֹט
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-APM
Κριτὰς
g2923
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
γραμματοεισαγωγεῖς
V-FAI-3S
καταστήσεις
g2525
D-DSM
σεαυτῷ
g4572
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
πόλεσίν
g4172
P-GS
σου,
g4771
R-DPF
αἷς
g3739
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
V-PAI-3S
δίδωσίν
g1325
P-DS
σοι,
g4771
PREP
κατὰ
g2596
N-APF
φυλάς,
g5443
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
κρινοῦσιν
g2919
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λαὸν
g2992
N-ASF
κρίσιν
g2920
A-ASF
δικαίαν.
g1342
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия