Второзаконие 16:19
ID 5362
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
извращай
закона,
не
смотри
на
лица
и
не
бери
даров,
ибо
дары
ослепляют
глаза
мудрых
и
превращают
дело
правых;
BTI-15
И
сие
да
будет
заповедью
для
них:
правосудия
не
извращай,
суди
беспристрастно.
Взяток
не
бери
—
они
даже
мудрых
людей
ослепляют
и
искажают
слова
правдивых.
[16]
Adv-NegPrt
Not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
You shall pervert
תַטֶּ֣ה
ṯaṭ-ṭeh
татэ
h5186
HB
N-ms
justice
מִשְׁפָּ֔ט
miš-pāṭ
мишпат
h4941
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you shall show
תַכִּ֖יר
ṯak-kîr
такир
h5234
HB
N-mp
partiality
פָּנִ֑ים
pā-nîm
паним
h6440
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
take
תִקַּ֣ח
ṯiq-qaḥ
тиках
h3947
HB
N-ms
a bribe
שֹׁ֔חַד
šō-ḥaḏ
шохад
h7810
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Art | N-ms
a bribe
הַשֹּׁ֗חַד
haš-šō-ḥaḏ
хашохад
h7810
HB
V-Piel-Imperf-3ms
blinds
יְעַוֵּר֙
yə-‘aw-wêr
йэавэр
h5786
HB
N-cdc
the eyes
עֵינֵ֣י
‘ê-nê
энэй
h5869
HB
Adj-mp
of the wise
חֲכָמִ֔ים
ḥă-ḵā-mîm
хахамим
h2450
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms
and twists
וִֽיסַלֵּ֖ף
wî-sal-lêp̄
висалэф
h5557
HB
N-mpc
the words
דִּבְרֵ֥י
diḇ-rê
диврэй
h1697
HB
Adj-mp
of the righteous
צַדִּיקִֽם׃
ṣad-dî-qim
цадиким
h6662
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
לָא
תַּצְלֵי
דִּין
לָא
תִּשְׁתְּמוֹדַע
אַפִּין
וְלָא
תְּקַבֵּיל
שֻׁחְדָּא--אֲרֵי
שֻׁחְדָּא
מְעַוַּר
עֵינֵי
חַכִּימִין
וּמְקַלְקֵיל
פִּתְגָמִין
תְּרִיצִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3P
ἐκκλινοῦσιν
g1578
N-ASF
κρίσιν,
g2920
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3P
ἐπιγνώσονται
g1921
N-ASN
πρόσωπον
g4383
CONJ
οὐδὲ
g3761
V-FMI-3P
λήμψονται
g2983
N-ASN
δῶρον·
g1435
T-APN
τὰ
g3588
PRT
γὰρ
g1063
N-APN
δῶρα
g1435
V-PAI-3S
ἐκτυφλοῖ
N-APM
ὀφθαλμοὺς
g3788
A-GPM
σοφῶν
g4680
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3S
ἐξαίρει
g1808
N-APM
λόγους
g3056
A-GPM
δικαίων.
g1342
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия