Второзаконие 19:18
ID 5425
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Судьи
должны
хорошо
исследовать,
и
если
свидетель
тот
свидетель
ложный,
ложно
донес
на
брата
своего,
BTI-15
Судьям
надлежит
рассмотреть
дело
основательно,
и,
если
выяснится,
что
свидетель
этот
говорил
ложь,
что
оклеветал
он
брата
своего,
[19]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And shall make inquiry
וְדָרְשׁ֥וּ
wə-ḏā-rə-šū
вэдарэшу
h1875
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
the judges
הַשֹּׁפְטִ֖ים
haš-šō-p̄ə-ṭîm
хашофэтим
h8199
HB
V-Hiphil-InfAbs
careful
הֵיטֵ֑ב
hê-ṭêḇ
хэтэв
h3190
HB
Conj-w | Interj
and [if] indeed
וְהִנֵּ֤ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-msc
the witness [is]
עֵֽד־
‘êḏ-
эд
h5707
HB
N-ms
false
שֶׁ֙קֶר֙
še-qer
шэкер
h8267
HB
Art | N-ms
a witness
הָעֵ֔ד
hā-‘êḏ
хаэд
h5707
HB
N-ms
falsely
שֶׁ֖קֶר
še-qer
шэкер
h8267
HB
V-Qal-Perf-3ms
who has testified
עָנָ֥ה
‘ā-nāh
ана
h6030
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
against his brother
בְאָחִֽיו׃
ḇə-’ā-ḥîw
вэахив
h251
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִתְבְּעוּן
דַּיָּנַיָּא
יָאוּת
וְהָא
סָהִיד
שִׁקְרָא
סָהֲדָא
שִׁקְרָא
אַסְהֵיד
בַּאֲחוּהִי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3P
ἐξετάσωσιν
g1833
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
κριταὶ
g2923
ADV
ἀκριβῶς,
g199
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-NSM
μάρτυς
g3144
A-NSM
ἄδικος
g94
V-AAI-3S
ἐμαρτύρησεν
g3140
A-APN
ἄδικα,
g94
V-AAI-3S
ἀντέστη
g436
PREP
κατὰ
g2596
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀδελφοῦ
g80
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия