Второзаконие 23:20
ID 5521
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Иноземцу
отдавай
в
рост,
а
брату
твоему
не
отдавай
в
рост,
чтобы
Господь
Бог
твой
благословил
тебя
во
всем,
что
делается
руками
твоими,
на
земле,
в
которую
ты
идешь,
чтобы
овладеть
ею.
BTI-15
С
человека
пришлого
ты
можешь
взимать
проценты,
а
с
братьев
своих
никаких
процентов
не
взимай;
тогда
ГОСПОДЬ,
Бог
твой,
благословит
тебя
во
всяком
труде
твоем
в
той
стране,
завладеть
которой
идешь.
[23]
Prep-l, Art | Adj-ms
to a foreigner
לַנָּכְרִ֣י
lan-nā-ḵə-rî
лянахэри
h5237
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you may charge interest
תַשִּׁ֔יךְ
ṯaš-šîḵ
таших
h5391
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms
but to your brother
וּלְאָחִ֖יךָ
ū-lə-’ā-ḥî-ḵā
улеахиха
h251
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you shall charge interest
תַשִּׁ֑יךְ
ṯaš-šîḵ
таших
h5391
HB
Conj
that
לְמַ֨עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
V-Piel-Imperf-3ms | 2ms
may bless you
יְבָרֶכְךָ֜
yə-ḇā-reḵ-ḵā
йэварэха
h1288
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֗יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Prep-b | N-msc
in all
בְּכֹל֙
bə-ḵōl
бэхоль
h3605
HB
N-msc
to which you set
מִשְׁלַ֣ח
miš-laḥ
мишлях
h4916
HB
N-fsc | 2ms
your hand
יָדֶ֔ךָ
yā-ḏe-ḵā
ядэха
h3027
HB
Prep
in
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֕רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֥ה
’at-tāh
ата
h859
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
are entering
בָא־
ḇā-
ва
h935
HB
Adv | 3fs
there
שָׁ֖מָּה
šām-māh
шама
h8033
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
to possess
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
lə-riš-tāh
леришта
h3423
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
לָא
תְּרַבֵּי
לַאֲחוּךְ
רִבִּית
כְּסַף
רִבִּית
עֲבוּר:
רִבִּית
כָּל
מִדָּעַם
דְּמִתְרַבֵּי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-DSM
τῷ
g3588
A-DSM
ἀλλοτρίῳ
g245
V-FAI-3S
ἐκτοκιεῖς,
T-DSM
τῷ
g3588
PRT
δὲ
g1161
N-DSM
ἀδελφῷ
g80
P-GS
σου
g4771
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἐκτοκιεῖς,
CONJ
ἵνα
g2443
V-AAS-3S
εὐλογήσῃ
g2127
P-AS
σε
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
A-DPN
πᾶσι
g3956
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ἔργοις
g2041
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
γῆς,
g1065
PREP
εἰς
g1519
R-ASF
ἣν
g3739
V-PMI-2S
εἰσπορεύῃ
g1531
ADV
ἐκεῖ
g1563
V-AAN
κληρονομῆσαι
g2816
D-ASF
αὐτήν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:19,20
PK 647
;
1T 535
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия