Второзаконие 25:2
ID 5550
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
если
виновный
достоин
будет
побоев,
то
судья
пусть
прикажет
положить
его
и
бить
при
себе,
смотря
по
вине
его,
по
счету;
BTI-15
Если
виновный
подлежит
телесному
наказанию,
его
по
распоряжению
судьи
и
на
глазах
у
того
кладут
вниз
лицом
и
дают
ему
столько
ударов,
сколько
заслуживает
его
преступление.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
Then it shall be
וְהָיָ֛ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
N-msc
worthy
בִּ֥ן
bin
бин
h1121
HB
V-Hiphil-Inf
deserves to be beaten
הַכּ֖וֹת
hak-kō-wṯ
хакот
h5221
HB
Art | Adj-ms
the wicked man
הָרָשָׁ֑ע
hā-rā-šā‘
хараша
h7563
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3ms
that will cause him to lie down
וְהִפִּיל֤וֹ
wə-hip-pî-lōw
вэхипилов
h5307
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the judge
הַשֹּׁפֵט֙
haš-šō-p̄êṭ
хашофэт
h8199
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3ms
and be beaten
וְהִכָּ֣הוּ
wə-hik-kā-hū
вэхикаху
h5221
HB
Prep-l | N-cpc | 3ms
in his presence
לְפָנָ֔יו
lə-p̄ā-nāw
лефанав
h6440
HB
Prep-k | N-msc
according to
כְּדֵ֥י
kə-ḏê
кэдэй
h1767
HB
N-fsc | 3ms
his guilt
רִשְׁעָת֖וֹ
riš-‘ā-ṯōw
ришатов
h7564
HB
Prep-b | N-ms
with a certain number of blows
בְּמִסְפָּֽר׃
bə-mis-pār
бэмиспар
h4557
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיהֵי
אִם
בַּר
חַיָּב
לְאַלְקָאָה
חַיָּבָא--וְיִרְמֵינֵיהּ
דַּיָּנָא
וְיַלְקֵינֵיהּ
קֳדָמוֹהִי
כְּמִסַּת
חוֹבְתֵיהּ
בְּמִנְיָן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
CONJ
ἐὰν
g1437
A-NSM
ἄξιος
g514
V-PAS-3S
ᾖ
g1510
N-GPF
πληγῶν
g4127
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
ἀσεβῶν,
g764
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
καθιεῖς
g2523
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἔναντι
g1725
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
κριτῶν
g2923
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
μαστιγώσουσιν
g3146
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐναντίον
g1726
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀσέβειαν
g763
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-DSM
ἀριθμῷ.
g706
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия