Второзаконие 25:6
ID 5554
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
первенец,
которого
она
родит,
останется
с
именем
брата
его
умершего,
чтоб
имя
его
не
изгладилось
в
Израиле.
BTI-15
Однако
первенец,
которого
она
родит
в
этом
браке,
продолжит
род
умершего
брата,
чтобы
имя
его
не
исчезло
бесследно
в
Израиле.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall be [that]
וְהָיָ֗ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Art | N-ms
the firstborn son
הַבְּכוֹר֙
hab-bə-ḵō-wr
хабэхор
h1060
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
she bears
תֵּלֵ֔ד
tê-lêḏ
тэлэд
h3205
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will succeed
יָק֕וּם
yā-qūm
якум
h6965
HB
Prep
to
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the name
שֵׁ֥ם
šêm
шэм
h8034
HB
N-msc | 3ms
of his brother
אָחִ֖יו
’ā-ḥîw
ахив
h251
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
dead
הַמֵּ֑ת
ham-mêṯ
хамэт
h4191
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
that not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
may be blotted out
יִמָּחֶ֥ה
yim-mā-ḥeh
йимахэ
h4229
HB
N-msc | 3ms
his name
שְׁמ֖וֹ
šə-mōw
шэмов
h8034
HB
Prep-m | N-proper-ms
from Israel
מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
mî-yiś-rā-’êl
мийисраэль
h3478
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיהֵי
בֻּכְרָא
דִּתְלִיד--יְקוּם
עַל
שְׁמָא
דַּאֲחוּהִי
מִיתָא
וְלָא
יִתְמְחֵי
שְׁמֵיהּ
מִיִּשְׂרָאֵל
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
παιδίον,
g3813
R-NSN
ὃ
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
τέκῃ,
g5088
V-FPI-3S
κατασταθήσεται
g2525
PREP
ἐκ
g1537
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ὀνόματος
g3686
T-GSM
τοῦ
g3588
V-RAPGS
τετελευτηκότος,
g5053
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FPI-3S
ἐξαλειφθήσεται
g1813
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ὄνομα
g3686
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐξ
g1537
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия