Второзаконие 26:16
ID 5583
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
день
сей
Господь,
Бог
твой,
завещевает
тебе
исполнять
постановления
сии
и
законы:
соблюдай
и
исполняй
их
от
всего
сердца
твоего
и
от
всей
души
твоей.
BTI-15
И
ныне
ГОСПОДЬ,
Бог
твой,
повелевает
тебе
держаться
этих
установлений
Его
и
правил.
Ревностно
исполняй
их
всем
сердцем
и
всею
душой.
[26]
Art | N-ms
Day
הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֗ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֜יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms
commands you
מְצַוְּךָ֧
mə-ṣaw-wə-ḵā
мэцавэха
h6680
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to observe
לַעֲשׂ֛וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
ляасот
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
statutes
הַחֻקִּ֥ים
ha-ḥuq-qîm
хахуким
h2706
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֖לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-mp
judgments
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
ham-miš-pā-ṭîm
хамишпатим
h4941
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
Therefore you shall be careful
וְשָׁמַרְתָּ֤
wə-šā-mar-tā
вэшамарта
h8104
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and to observe
וְעָשִׂ֙יתָ֙
wə-‘ā-śî-ṯā
вэасита
h6213
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֔ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep-b | N-msc
with all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-msc | 2ms
your heart
לְבָבְךָ֖
lə-ḇā-ḇə-ḵā
левавэха
h3824
HB
Conj-w, Prep-b | N-msc
and with all
וּבְכָל־
ū-ḇə-ḵāl
увэхаль
h3605
HB
N-fsc | 2ms
your soul
נַפְשֶֽׁךָ׃
nap̄-še-ḵā
нафшэха
h5315
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יוֹמָא
הָדֵין
יְיָ
אֱלָהָךְ
מְפַקְּדָךְ
לְמֶעֱבַד
יָת
קְיָמַיָּא
הָאִלֵּין--וְיָת
דִּינַיָּא
וְתִטַּר
וְתַעֲבֵיד
יָתְהוֹן
בְּכָל
לִבָּךְ
וּבְכָל
נַפְשָׁךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
Ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
D-DSF
ταύτῃ
g3778
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
V-ANI-3S
ἐνετείλατό
g1781
P-DS
σοι
g4771
V-AAN
ποιῆσαι
g4160
A-ASN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
δικαιώματα
g1345
D-APN
ταῦτα
g3778
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
κρίματα,
g2917
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
φυλάξεσθε
g5442
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-2P
ποιήσετε
g4160
D-APN
αὐτὰ
g846
PREP
ἐξ
g1537
A-GSF
ὅλης
g3650
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
καρδίας
g2588
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐξ
g1537
A-GSF
ὅλης
g3650
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ψυχῆς
g5590
P-GP
ὑμῶν.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:16
AG 149.1
;
1BC 1120
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия