Иисус Навин 10:30
ID 6095
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
предал
Господь
и
ее
в
руки
Израиля,
и
царя
ее,
и
истребил
ее
Иисус
мечом
и
все
дышащее,
что
находилось
в
ней:
никого
не
оставил
в
ней,
кто
бы
уцелел,
и
поступил
с
царем
ее
так
же,
как
поступил
с
царем
Иерихонским.
BTI-15
ГОСПОДЬ
отдал
и
Ливну,
и
царя
ее
в
руки
израильтян.
И
пал
весь
город
от
их
меча
—
убили
всех,
кто
был
в
городе.
Никого
в
живых
Иисус
не
оставил.
С
царем
Ливны
обошелся
он
так
же,
как
и
с
царем
Иерихона.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And delivered
וַיִּתֵּן֩
way-yit-tên
вайитэн
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
DirObjM | 3fs
it
אוֹתָ֜הּ
’ō-w-ṯāh
ота
h853
HB
Prep-b | N-fsc
into the hand
בְּיַ֣ד
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֘ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc | 3fs
its king
מַלְכָּהּ֒
mal-kāh
малка
h4428
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3fs
and he struck it
וַיַּכֶּ֣הָ
way-yak-ke-hā
ваякэха
h5221
HB
Prep-l | N-msc
with the edge
לְפִי־
lə-p̄î-
лефи
h6310
HB
N-fs
of the sword
חֶ֗רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-fs
the people
הַנֶּ֙פֶשׁ֙
han-ne-p̄eš
ханэфэш
h5315
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
in it
בָּ֔הּ
bāh
ба
-
Adv-NegPrt
none
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
He let
הִשְׁאִ֥יר
hiš-’îr
хишир
h7604
HB
Prep | 3fs
in it
בָּ֖הּ
bāh
ба
-
N-ms
remain
שָׂרִ֑יד
śā-rîḏ
сарид
h8300
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
but did
וַיַּ֣עַשׂ
way-ya-‘aś
ваяас
h6213
HB
Prep-l | N-msc | 3fs
to its king
לְמַלְכָּ֔הּ
lə-mal-kāh
лемалка
h4428
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he had done
עָשָׂ֖ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
Prep-l | N-msc
to the king
לְמֶ֥לֶךְ
lə-me-leḵ
лемэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Jericho
יְרִיחֽוֹ׃
yə-rî-ḥōw
йэрихов
h3405
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия