Иисус Навин 2:4
ID 5874
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
женщина
взяла
двух
человек
тех
и
скрыла
их
и
сказала:
точно
приходили
ко
мне
люди,
но
я
не
знала,
откуда
они;
BTI-15
Но
женщина
успела
спрятать
обоих
пришельцев
и
потому
сказала
в
ответ:
«Верно,
ко
мне
заходили
какие-то
мужчины,
но
я
не
знала,
откуда
они.
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And took
וַתִּקַּ֧ח
wat-tiq-qaḥ
ватиках
h3947
HB
Art | N-fs
the woman
הָֽאִשָּׁ֛ה
hā-’iš-šāh
хаиша
h802
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵ֥י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
Art | N-mp
the men
הָאֲנָשִׁ֖ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h376
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3ms
and hid them
וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ
wat-tiṣ-pə-nōw
ватицпнов
h6845
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
so she said
וַתֹּ֣אמֶר ׀
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Adj-ms
Yes
כֵּ֗ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-3cp
came
בָּ֤אוּ
bā-’ū
бау
h935
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַי֙
’ê-lay
эляй
h413
HB
Art | N-mp
the men
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h376
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
but not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-1cs
I did know
יָדַ֖עְתִּי
yā-ḏa‘-tî
ядати
h3045
HB
Prep-m | Adv
from where
מֵאַ֥יִן
mê-’a-yin
мэайин
h370
HB
Pro-3mp
they [were]
הֵֽמָּה׃
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNS
λαβοῦσα
g2983
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γυνὴ
g1135
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄνδρας
g435
V-AAI-3S
ἔκρυψεν
g2928
D-APM
αὐτοὺς
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
V-PAPNS
λέγουσα
g3004
V-RAI-3P
Εἰσεληλύθασιν
g1525
PREP
πρός
g4314
P-AS
με
g1473
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄνδρες·
g435
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-14
COL 290
;
PP 482-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия