Иисус Навин 20:4
ID 6377
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
кто
убежит
в
один
из
городов
сих,
пусть
станет
у
ворот
города
и
расскажет
вслух
старейшин
города
сего
дело
свое;
и
они
примут
его
к
себе
в
город
и
дадут
ему
место,
чтоб
он
жил
у
них;
BTI-15
Совершивший
убийство
сможет
обрести
защиту
в
одном
из
таких
городов.
Там,
встав
перед
городскими
воротами,
он
должен
будет
изложить
дело
свое
старейшинам
города.
Они
должны
будут
принять
его
в
свой
город,
дать
ему
кров,
и
человек
этот
останется
с
ними.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And when he flees
וְנָ֞ס
wə-nās
вэнас
h5127
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Number-fs
one
אַחַ֣ת ׀
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Prep-m, Art | N-fp
of cities
מֵהֶעָרִ֣ים
mê-he-‘ā-rîm
мэхэарим
h5892
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֗לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and stands
וְעָמַד֙
wə-‘ā-maḏ
вэамад
h5975
HB
N-msc
at the entrance
פֶּ֚תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-msc
of the gate
שַׁ֣עַר
ša-‘ar
шаар
h8179
HB
Art | N-fs
of the city
הָעִ֔יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and declares
וְדִבֶּ֛ר
wə-ḏib-ber
вэдибэр
h1696
HB
Prep-b | N-fdc
in the hearing
בְּאָזְנֵ֛י
bə-’ā-zə-nê
бэазэнэй
h241
HB
Adj-mpc
of the elders
זִקְנֵ֥י־
ziq-nê
зикнэй
h2205
HB
Art | N-fs
of city
הָעִֽיר
hā-‘îr-
хаир
h5892
HB
Art | Pro-3fs
that
הַהִ֖יא
ha-hî
хахи
h1931
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his case
דְּבָרָ֑יו
də-ḇā-rāw
дэварав
h1697
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall take
וְאָסְפ֨וּ
wə-’ā-sə-p̄ū
вэасэфу
h622
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹת֤וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Art | N-fs | 3fs
into the city
הָעִ֙ירָה֙
hā-‘î-rāh
хаира
h5892
HB
Prep | 3mp
as one of them
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and give
וְנָתְנוּ־
wə-nā-ṯə-nū-
вэнатэну
h5414
HB
Prep | 3ms
him
ל֥וֹ
lōw
лов
-
N-ms
a place
מָק֖וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
that he may dwell
וְיָשַׁ֥ב
wə-yā-šaḇ
вэяшав
h3427
HB
Prep | 3mp
among them
עִמָּֽם׃
‘im-mām
имам
h5973
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-9
PP 515
20:3-6
2BC 999
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия