Иисус Навин 4:3
ID 5914
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
дайте
им
повеление
и
скажите:
возьмите
себе
отсюда,
из
средины
Иордана,
где
стояли
ноги
священников
неподвижно,
двенадцать
камней,
и
перенесите
их
с
собою,
и
положите
их
на
ночлеге,
где
будете
ночевать
в
эту
ночь.
BTI-15
и
вели
им
взять
отсюда,
с
середины
русла
Иордана,
с
того
места,
где
на
твердом
основании
стоят
ноги
священников,
двенадцать
камней.
Вынесите
их
и
сложите
там,
где
остановитесь
сегодня
».
[4]
Conj-w | V-Piel-Imp-mp
And command
וְצַוּ֣וּ
wə-ṣaw-wū
вэцаву
h6680
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָם֮
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹר֒
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Imp-mp
take
שְׂאֽוּ־
śə-’ū-
сэу
h5375
HB
Prep | 2mp
for yourselves
לָכֶ֨ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep-m | Pro-ms
from this [place]
מִזֶּ֜ה
miz-zeh
мизэ
h2088
HB
Prep-m | N-msc
out of the midst
מִתּ֣וֹךְ
mit-tō-wḵ
митох
h8432
HB
Art | N-proper-fs
of the Jordan
הַיַּרְדֵּ֗ן
hay-yar-dên
хаярдэн
h3383
HB
Prep-m | N-msc
from the place
מִמַּצַּב֙
mim-maṣ-ṣaḇ
мимацав
h4673
HB
N-fdc
feet
רַגְלֵ֣י
raḡ-lê
раглэй
h7272
HB
Art | N-mp
the priests'
הַכֹּהֲנִ֔ים
hak-kō-hă-nîm
хакоханим
h3548
HB
V-Hiphil-InfAbs
where stood firm
הָכִ֖ין
hā-ḵîn
хахин
h3559
HB
Number-fd
two
שְׁתֵּים־
šə-têm-
шэтэм
h8147
HB
Number-fsc
[and] ten
עֶשְׂרֵ֣ה
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
N-fp
stones
אֲבָנִ֑ים
’ă-ḇā-nîm
аваним
h68
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2mp
and You shall carry over
וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם
wə-ha-‘ă-ḇar-tem
вэхаавартэм
h5674
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָם֙
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep | 2mp
with you
עִמָּכֶ֔ם
‘im-mā-ḵem
имахэм
h5973
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2mp
and leave
וְהִנַּחְתֶּ֣ם
wə-hin-naḥ-tem
вэхинахтэм
h3240
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֔ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the lodging place
בַּמָּל֕וֹן
bam-mā-lō-wn
бамалон
h4411
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you lodge
תָּלִ֥ינוּ
tā-lî-nū
талину
h3885
HB
Prep | 3ms
in
ב֖וֹ
ḇōw
вов
-
Art | N-ms
tonight
הַלָּֽיְלָה׃
hal-lā-yə-lāh
халяйла
h3915
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2S
σύνταξον
g4929
D-DPM
αὐτοῖς
g846
V-PAPNS
λέγων
g3004
V-AMD-2P
Ἀνέλεσθε
g337
PREP
ἐκ
g1537
A-GSN
μέσου
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
Ιορδάνου
g2446
A-APM
ἑτοίμους
g2092
N-NUI
δώδεκα
g1427
N-APM
λίθους
g3037
CONJ
καὶ
g2532
D-APM
τούτους
g3778
V-AAPNP
διακομίσαντες
PREP
ἅμα
g260
P-DP
ὑμῖν
g4771
D-DPM
αὐτοῖς
g846
V-AAD-2P
θέτε
g5087
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
στρατοπεδείᾳ
P-GP
ὑμῶν,
g4771
ADV
οὗ
g3364
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-2P
παρεμβάλητε
g3924
ADV
ἐκεῖ
g1563
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
νύκτα.
g3571
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:1-24
PK 151
;
2BC 994
;
4aSG 59-61
;
4T 158
4:1-10
PP 484
;
PP 613
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия