Иисус Навин 6:16
ID 5967
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Город
будет
под
заклятием,
и
все,
что
в
нем,
Господу;
только
Раав
блудница
пусть
останется
в
живых,
она
и
всякий,
кто
у
нее
в
доме;
потому
что
она
укрыла
посланных,
которых
мы
посылали;
BTI-15
Но
помните
,
Иерихон:
город
и
всё,
что
в
нем,
—
заклятию
ГОСПОДНЕМУ
предан:
он
должен
быть
уничтожен!
В
живых
оставьте
только
Рахав,
продажную
женщину,
и
всех,
кто
в
доме
ее,
потому
что
она
укрыла
посланников
наших.
[6]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
And shall be
וְהָיְתָ֨ה
wə-hā-yə-ṯāh
вэхайэта
h1961
HB
Art | N-fs
the city
הָעִ֥יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
N-ms
doomed to destruction
חֵ֛רֶם
ḥê-rem
хэрэм
h2764
HB
Pro-3fs
it
הִ֥יא
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
[are] in it
בָּ֖הּ
bāh
ба
-
Prep-l | N-proper-ms
by Yahweh
לַֽיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Adv
only
רַק֩
raq
рак
h7535
HB
N-proper-fs
Rahab
רָחָ֨ב
rā-ḥāḇ
рахав
h7343
HB
Art | N-fs
the harlot
הַזּוֹנָ֜ה
haz-zō-w-nāh
хазона
h2181
HB
V-Qal-Imperf-3fs
shall live
תִּֽחְיֶ֗ה
tiḥ-yeh
тихйэ
h2421
HB
Pro-3fs
she
הִ֚יא
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Pro-r
who [are]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
with her
אִתָּ֣הּ
’it-tāh
ита
h854
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the house
בַּבַּ֔יִת
bab-ba-yiṯ
бабайит
h1004
HB
Conj
because
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-3fs
she hid
הֶחְבְּאַ֔תָה
heḥ-bə-’a-ṯāh
хэхбэата
h2244
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the messengers
הַמַּלְאָכִ֖ים
ham-mal-’ā-ḵîm
хамаляхим
h4397
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cp
we sent
שָׁלָֽחְנוּ׃
šā-lā-ḥə-nū
шаляхэну
h7971
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-27
PP 487-93
;
SR 178-81
;
4T 160-4
6:1-20
4aSG 102
;
SR 184
;
TM 214
6:6-21
4aSG 62-4
6:13-21
4aSG 105
6:17-19
PP 495-6
;
3T 264
;
3T 269
;
4T 491
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия