Иисус Навин 6:21
ID 5972
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
двум
юношам,
высматривавшим
землю,
Иисус
сказал:
пойдите
в
дом
оной
блудницы
и
выведите
оттуда
ее
и
всех,
которые
у
нее,
так
как
вы
поклялись
ей.
BTI-15
А
двум
лазутчикам,
что
ходили
в
ту
страну
на
разведку,
Иисус
сказал:
«Ступайте
в
дом
той
продажной
женщины
и
сдержите
свою
клятву:
выведите
ее
и
всех,
кто
будет
с
ней,
из
дома».
[6]
Conj-w, Prep-l | Number-md
But to two
וְלִשְׁנַ֨יִם
wə-liš-na-yim
вэлишнайим
h8147
HB
Art | N-mp
the men
הָאֲנָשִׁ֜ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h582
HB
Art | V-Piel-Prtcpl-mp
who had spied out
הַֽמְרַגְּלִ֤ים
ham-rag-gə-lîm
хамрагэлим
h7270
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the country
הָאָ֙רֶץ֙
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
V-Qal-Perf-3ms
had said
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
V-Qal-Imp-mp
go into
בֹּ֖אוּ
bō-’ū
боу
h935
HB
N-msc
house
בֵּית־
bêṯ-
бэт
h1004
HB
Art | N-fs
the women
הָאִשָּׁ֣ה
hā-’iš-šāh
хаиша
h802
HB
Art | N-fs
of the harlot
הַזּוֹנָ֑ה
haz-zō-w-nāh
хазона
h2181
HB
Conj-w | V-Hiphil-Imp-mp
and bring out
וְהוֹצִ֨יאוּ
wə-hō-w-ṣî-’ū
вэхоциу
h3318
HB
Prep-m | Adv
from there
מִשָּׁ֤ם
miš-šām
мишам
h8033
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the woman
הָֽאִשָּׁה֙
hā-’iš-šāh
хаиша
h802
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
she has
לָ֔הּ
lāh
ла
-
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Niphal-Perf-2mp
you swore
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם
niš-ba‘-tem
нишбатэм
h7650
HB
Prep | 3fs
to her
לָֽהּ׃
lāh
ла
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-27
PP 487-93
;
SR 178-81
;
4T 160-4
6:22,23
PK 19
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия