Иисус Навин 9:13
ID 6051
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
эти
мехи
с
вином,
которые
мы
налили
новые,
вот,
изорвались;
и
эта
одежда
наша
и
обувь
наша
обветшала
от
весьма
дальней
дороги.
BTI-15
Мехи
эти
были
новыми,
когда
мы
их
наполняли,
теперь
же
они
изорвались.
Одежды
наши
и
сандалии
от
долгого
пути
обветшали».
[9]
Conj-w | Pro-cp
And these
וְאֵ֨לֶּה
wə-’êl-leh
вээлэ
h428
HB
N-mpc
wineskins
נֹאד֤וֹת
nō-ḏō-wṯ
нодот
h4997
HB
Art | N-ms
of wine
הַיַּ֙יִן֙
hay-ya-yin
хаяйин
h3196
HB
Pro-r
that [were]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cp
we filled
מִלֵּ֣אנוּ
mil-lê-nū
милэну
h4390
HB
Adj-mp
new
חֲדָשִׁ֔ים
ḥă-ḏā-šîm
хадашим
h2319
HB
Conj-w | Interj
and see
וְהִנֵּ֖ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Hithpael-Perf-3cp
they are torn
הִתְבַּקָּ֑עוּ
hiṯ-baq-qā-‘ū
хитбакау
h1234
HB
Conj-w | Pro-cp
and these
וְאֵ֤לֶּה
wə-’êl-leh
вээлэ
h428
HB
N-fpc | 1cp
our garments
שַׂלְמוֹתֵ֙ינוּ֙
śal-mō-w-ṯê-nū
салмотэну
h8008
HB
Conj-w | N-fpc | 1cp
and our sandals
וּנְעָלֵ֔ינוּ
ū-nə-‘ā-lê-nū
унэалэну
h5275
HB
V-Qal-Perf-3cp
have become old
בָּל֕וּ
bā-lū
балу
h1086
HB
Prep-m | N-msc
because of much
מֵרֹ֥ב
mê-rōḇ
мэров
h7230
HB
Art | N-cs
the journey
הַדֶּ֖רֶךְ
had-de-reḵ
хадэрэх
h1870
HB
Adv
very
מְאֹֽד׃
mə-’ōḏ
мэод
h3966
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
D-NPM
οὗτοι
g3778
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἀσκοὶ
g779
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οἴνου,
g3631
R-APM
οὓς
g3739
V-AAI-1P
ἐπλήσαμεν
g4130
A-APM
καινούς,
g2537
CONJ
καὶ
g2532
D-NPM
οὗτοι
g3778
V-RAI-3P
ἐρρώγασιν·
g4486
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ἱμάτια
g2440
P-GP
ἡμῶν
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ὑποδήματα
g5266
P-GP
ἡμῶν
g1473
V-RMI-3S
πεπαλαίωται
g3822
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
A-GSF
πολλῆς
g4183
N-GSF
ὁδοῦ
g3598
ADV
σφόδρα.
g4970
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-27
PP 505-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия