Судьи 1:19
ID 6529
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
был
с
Иудою,
и
он
овладел
горою;
но
жителей
долины
не
мог
прогнать,
потому
что
у
них
были
железные
колесницы.
BTI-15
И
ГОСПОДЬ
был
с
коленом
Иуды,
и
они
завоевали
земли
нагорья.
Но
они
не
смогли
одолеть
жителей
долин,
потому
что
у
тех
были
колесницы,
окованные
железом.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So was
וַיְהִ֤י
way-hî
вайхи
h1961
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
with
אֶתּ־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-proper-ms
Judah
יְהוּדָ֔ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and they took possession
וַיֹּ֖רֶשׁ
way-yō-reš
вайорэш
h3423
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
of the hill country
הָהָ֑ר
hā-hār
хахар
h2022
HB
Conj
but
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
they could drive out
לְהוֹרִישׁ֙
lə-hō-w-rîš
лехориш
h3423
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
Art | N-ms
of the lowland
הָעֵ֔מֶק
hā-‘ê-meq
хаэмэк
h6010
HB
Conj
because
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
N-msc
chariots
רֶ֥כֶב
re-ḵeḇ
рэхэв
h7393
HB
N-ms
of iron
בַּרְזֶ֖ל
bar-zel
барзэль
h1270
HB
Prep | 3mp
they had
לָהֶֽם׃
lā-hem
ляхэм
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3S
ἦν
g1510
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
μετὰ
g3326
N-PRI
Ιουδα,
g2448
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐκληρονόμησεν
g2816
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ὄρος·
g3735
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-ANI-3S
ἐδύνατο
g1410
V-AAN
κληρονομῆσαι
g2816
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
κατοικοῦντας
g2730
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κοιλάδα,
CONJ
ὅτι
g3754
N-PRI
Ρηχαβ
V-ANI-3S
διεστείλατο
g1291
D-ASF
αὐτήν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия