Судьи 1:7
ID 6517
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
сказал
Адони-Везек:
семьдесят
царей
с
отсеченными
на
руках
и
на
ногах
их
большими
пальцами
собирали
крохи
под
столом
моим;
как
делал
я,
так
и
мне
воздал
Бог.
И
привели
его
в
Иерусалим,
и
он
умер
там.
BTI-15
Тогда
сказал
правитель
Везека:
«Семьдесят
царей,
которым
я
отрубил
большие
пальцы
рук
и
ног,
кормились
объедками
с
моего
стола.
Воздал
мне
Бог
по
моим
делам!»
Его
увели
в
Иерусалим,
там
он
и
умер.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
-
-
אֲדֹֽנִי־
’ă-ḏō-nî-
адони
-
N-proper-ms
Adoni-bezek
בֶ֗זֶק
ḇe-zeq
вэзэк
h137
HB
Number-cp
Seventy
שִׁבְעִ֣ים ׀
šiḇ-‘îm
шивим
h7657
HB
N-mp
kings
מְלָכִ֡ים
mə-lā-ḵîm
мэляхим
h4428
HB
N-mpc
with their thumbs
בְּֽהֹנוֹת֩
bə-hō-nō-wṯ
бэхонот
h931
HB
N-fdc | 3mp
with their thumbs
יְדֵיהֶ֨ם
yə-ḏê-hem
йэдэхэм
h3027
HB
Conj-w | N-fdc | 3mp
and big toes
וְרַגְלֵיהֶ֜ם
wə-raḡ-lê-hem
вэраглэхэм
h7272
HB
V-Pual-Prtcpl-mp
cut off
מְקֻצָּצִ֗ים
mə-quṣ-ṣā-ṣîm
мэкуцацим
h7112
HB
V-Qal-Perf-3cp
become
הָי֤וּ
hā-yū
хайу
h1961
HB
V-Piel-Prtcpl-mp
used to gather [scraps]
מְלַקְּטִים֙
mə-laq-qə-ṭîm
мэлякэтим
h3950
HB
Prep
under
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
N-msc | 1cs
my table
שֻׁלְחָנִ֔י
šul-ḥā-nî
шулхани
h7979
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have done
עָשִׂ֔יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
Adv
so
כֵּ֥ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Piel-Perf-3ms
has repaid
שִׁלַּם־
šil-lam-
шилям
h7999
HB
Prep | 1cs
me
לִ֖י
lî
ли
-
N-mp
God
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | 3ms
and they brought him
וַיְבִיאֻ֥הוּ
way-ḇî-’u-hū
вайвиуху
h935
HB
N-proper-fs
to Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he died
וַיָּ֥מָת
way-yā-māṯ
ваямат
h4191
HB
Adv
there
שָֽׁם׃
šām
шам
h8033
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Αδωνιβεζεκ
N-NUI
Ἑβδομήκοντα
g1440
N-NPM
βασιλεῖς
g935
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ἄκρα
g206
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
χειρῶν
g5495
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
ποδῶν
g4228
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-RPPNP
ἀποκεκομμένοι
g609
V-IAI-3P
ἦσαν
g1510
V-PAPNP
συλλέγοντες
g4816
T-APN
τὰ
g3588
PREP
ὑποκάτω
g5270
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
τραπέζης
g5132
P-GS
μου·
g1473
ADV
καθὼς
g2531
PRT
οὖν
g3767
V-AAI-1S
ἐποίησα,
g4160
ADV
οὕτως
g3778
V-AAI-3S
ἀνταπέδωκέν
g467
P-DS
μοι
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός.
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἤγαγον
g71
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Ιερουσαλημ,
g2419
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέθανεν
g599
ADV
ἐκεῖ.
g1563
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия