Судьи 6:39
ID 6694
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Гедеон
Богу:
не
прогневайся
на
меня,
если
еще
раз
скажу
и
еще
только
однажды
сделаю
испытание
над
шерстью:
пусть
будет
сухо
на
одной
только
шерсти,
а
на
всей
земле
пусть
будет
роса.
BTI-15
И
Гедеон
сказал
Богу:
«Не
прогневайся
на
меня
за
то,
что
я
еще
раз
обращусь
к
Тебе
и
снова
испытаю,
что
будет
с
шерстью:
на
этот
раз
пусть
шерсть
останется
сухой,
а
роса
осядет
только
на
земле
вокруг
нее».
[6]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Gideon
גִּדְעוֹן֙
giḏ-‘ō-wn
гидон
h1439
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-mp
God
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
do be angry
יִ֤חַר
yi-ḥar
йихар
h2734
HB
N-msc | 2ms
-
אַפְּךָ֙
’ap-pə-ḵā
апха
h639
HB
Prep | 1cs
with me
בִּ֔י
bî
би
-
Conj-w | V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs
but let me speak
וַאֲדַבְּרָ֖ה
wa-’ă-ḏab-bə-rāh
ваадабэра
h1696
HB
Adv
-
אַ֣ךְ
’aḵ
ах
h389
HB
Art | N-fs
just once more
הַפָּ֑עַם
hap-pā-‘am
хапаам
h6471
HB
V-Piel-Imperf.h-1cs
let me test
אֲנַסֶּ֤ה
’ă-nas-seh
анасэ
h5254
HB
Interj
I pray
נָּא־
nā-
на
h4994
HB
Adv
but
רַק־
raq-
рак
h7535
HB
Art | N-fs
just once more
הַפַּ֙עַם֙
hap-pa-‘am
хапаам
h6471
HB
Prep-b, Art | N-fs
with the fleece
בַּגִּזָּ֔ה
bag-giz-zāh
багиза
h1492
HB
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
let it be
יְהִי־
yə-hî-
йэхи
h1961
HB
Interj
now
נָ֨א
nā
на
h4994
HB
N-ms
dry
חֹ֤רֶב
ḥō-reḇ
хорэв
h2721
HB
Prep
on
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-fs
the fleece
הַגִּזָּה֙
hag-giz-zāh
хагиза
h1492
HB
Prep-l | N-msc | 3fs
only
לְבַדָּ֔הּ
lə-ḇad-dāh
левада
h905
HB
Conj-w | Prep
but on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-fs
the ground
הָאָ֖רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
V-Qal-Imperf-3ms
let there be
יִֽהְיֶה־
yih-yeh-
йихйэ
h1961
HB
N-ms
dew
טָּֽל׃
ṭāl
таль
h2919
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-PRI
Γεδεων
g1066
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
θεόν
g2316
ADV
Μὴ
g3165
V-APD-3S
ὀργισθήτω
g3710
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θυμός
g2372
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
P-DS
ἐμοί,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
λαλήσω
g2980
ADV
ἔτι
g2089
ADV
ἅπαξ·
g530
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
πειράσω
g3985
ADV
ἔτι
g2089
ADV
ἅπαξ
g530
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
πόκῳ,
CONJ
καὶ
g2532
V-APD-3S
γενηθήτω
g1096
N-NSF
ξηρασία
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
πόκον
ADV
μόνον,
g3440
PREP
ἐπὶ
g1909
PRT
δὲ
g1161
A-ASF
πᾶσαν
g3956
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν
g1065
V-APD-3S
γενηθήτω
g1096
N-NSF
δρόσος.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-40
PP 545-8
6:36-40
PK 342
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия