Судьи 6:8
ID 6663
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Послал
Господь
пророка
к
сынам
Израилевым,
и
сказал
им:
так
говорит
Господь
Бог
Израилев:
Я
вывел
вас
из
Египта,
вывел
вас
из
дома
рабства;
BTI-15
ГОСПОДЬ
послал
к
ним
пророка
с
такой
вестью:
«Так
говорит
ГОСПОДЬ,
Бог
Израилев:
„Я
вывел
вас
из
Египта
и
освободил
от
рабства.
[6]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that sent
וַיִּשְׁלַ֧ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-ms
-
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
a prophet
נָבִ֖יא
nā-ḇî
нави
h5030
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and who said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֜ם
lā-hem
ляхэм
-
Adv
thus
כֹּה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֥ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה ׀
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Pro-1cs
I
אָנֹכִ֞י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
brought up
הֶעֱלֵ֤יתִי
he-‘ĕ-lê-ṯî
хээлэти
h5927
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם
mim-miṣ-ra-yim
мимицрайим
h4714
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
and brought
וָאֹצִ֥יא
wā-’ō-ṣî
ваоци
h3318
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | N-msc
out of the house
מִבֵּ֥ית
mib-bêṯ
мибэт
h1004
HB
N-mp
of bondage
עֲבָדִֽים׃
‘ă-ḇā-ḏîm
авадим
h5650
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξαπέστειλεν
g1821
N-NSM
κύριος
g2962
N-ASM
ἄνδρα
g435
N-ASM
προφήτην
g4396
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
N-PRI
Ισραηλ
g2474
P-NS
Ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
V-AAPNS
ἀναβιβάσας
g307
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐξ
g1537
N-GSF
Αἰγύπτου
g125
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
ἐξήγαγον
g1806
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐξ
g1537
N-GSM
οἴκου
g3624
N-GSF
δουλείας
g1397
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-40
PP 545-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия