Судьи 8:25
ID 6745
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Они
сказали:
дадим.
И
разостлали
одежду
и
бросали
туда
каждый
по
серьге
из
добычи
своей.
BTI-15
Израильтяне
охотно
согласились,
расстелили
накидку,
и
каждый
бросал
туда
по
серьге
из
своей
добычи.
[8]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So they answered
וַיֹּאמְר֖וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
V-Qal-InfAbs
gladly
נָת֣וֹן
nā-ṯō-wn
натон
h5414
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we will give [them]
נִתֵּ֑ן
nit-tên
нитэн
h5414
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they spread out
וַֽיִּפְרְשׂוּ֙
way-yip̄-rə-śū
вайифрэсу
h6566
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
a garment
הַשִּׂמְלָ֔ה
haś-śim-lāh
хасимла
h8071
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and threw
וַיַּשְׁלִ֣יכוּ
way-yaš-lî-ḵū
ваяшлиху
h7993
HB
Adv | 3fs
into it
שָׁ֔מָּה
šām-māh
шама
h8033
HB
N-ms
each man
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-msc
the earrings from
נֶ֥זֶם
ne-zem
нэзэм
h5141
HB
N-msc | 3ms
his plunder
שְׁלָלֽוֹ׃
šə-lā-lōw
шлялов
h7998
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
V-PAPNP
Διδόντες
g1325
V-FAI-1P
δώσομεν·
g1325
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέπτυξεν
g380
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἱμάτιον
g2440
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔρριψεν
g4495
ADV
ἐκεῖ
g1563
N-NSM
ἀνὴρ
g435
N-ASN
ἐνώτιον
A-ASN
χρυσοῦν
g5552
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
σκύλων
g4661
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:22-27
PP 555-6
8:24-27
2BC 1004
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия