1-я Царств 14:17
ID 7526
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Саул
к
народу,
бывшему
с
ним;
пересмотрите
и
узнайте,
кто
из
наших
вышел.
И
пересмотрели,
и
вот
нет
Ионафана
и
оруженосца
его.
BTI-15
Саул
приказал
народу,
что
был
с
ним:
«Сделайте
перекличку
и
посмотрите,
кого
из
наших
нет».
Они
построились
и
в
перекличке
недосчитались
Ионафана
с
оруженосцем.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֗וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the people
לָעָם֙
lā-‘ām
ляам
h5971
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep | 3ms
with him
אִתּ֔וֹ
’it-tōw
итов
h854
HB
V-Qal-Imp-mp
call the roll
פִּקְדוּ־
piq-ḏū-
пикду
h6485
HB
Interj
now
נָ֣א
nā
на
h4994
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and see
וּרְא֔וּ
ū-rə-’ū
урэу
h7200
HB
Interrog
who
מִ֖י
mî
ми
h4310
HB
V-Qal-Perf-3ms
has gone
הָלַ֣ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Prep-m | 1cp
from us
מֵעִמָּ֑נוּ
mê-‘im-mā-nū
мэиману
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and when they had called the roll
וַֽיִּפְקְד֔וּ
way-yip̄-qə-ḏū
вайифкэду
h6485
HB
Conj-w | Interj
and surprisingly
וְהִנֵּ֛ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Adv
[were] not [there]
אֵ֥ין
’ên
эн
h369
HB
N-proper-ms
Jonathan
יוֹנָתָ֖ן
yō-w-nā-ṯān
йонатан
h3129
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-msc
and
וְנֹשֵׂ֥א
wə-nō-śê
вэносэй
h5375
HB
N-mpc | 3ms
his armorbearer
כֵלָֽיו׃
ḵê-lāw
хэляв
h3627
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия