1-я Царств 14:3
ID 7512
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
Ахия,
сын
Ахитува,
брата
Иохаведа,
сына
Финееса,
сына
Илия,
священник
Господа
в
Силоме,
носивший
ефод.
Народ
же
не
знал,
что
Ионафан
пошел.
BTI-15
среди
них
—
Ахия,
сын
Ахитува,
брата
того
самого
Ихавода,
чьим
отцом
был
Финеес,
а
дедом
—
Илий,
священник
в
Силоме,
носивший
эфод.
Народ
не
знал,
куда
отправился
Ионафан.
[14]
Conj-w | N-proper-ms
and Ahijah
וַאֲחִיָּ֣ה
wa-’ă-ḥî-yāh
ваахия
h281
HB
N-msc
the son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Ahitub
אֲחִט֡וּב
’ă-ḥi-ṭūḇ
ахитув
h285
HB
N-msc
brother
אֲחִ֡י
’ă-ḥî
ахи
h251
HB
N-proper-ms
of Ichabod
אִיכָב֣וֹד ׀
’î-ḵā-ḇō-wḏ
ихавод
h350
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Phinehas
פִּינְחָ֨ס
pî-nə-ḥās
пинэхас
h6372
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Eli
עֵלִ֜י
‘ê-lî
эли
h5941
HB
N-msc
priest
כֹּהֵ֧ן ׀
kō-hên
кохэн
h3548
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Shiloh
בְּשִׁל֖וֹ
bə-ši-lōw
бэшилов
h7887
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
was wearing
נֹשֵׂ֣א
nō-śê
носэй
h5375
HB
N-ms
an ephod
אֵפ֑וֹד
’ê-p̄ō-wḏ
эфод
h646
HB
Conj-w, Art | N-ms
But the people
וְהָעָם֙
wə-hā-‘ām
вэхаам
h5971
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
did know
יָדַ֔ע
yā-ḏa‘
яда
h3045
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
had gone
הָלַ֖ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
N-proper-ms
Jonathan
יוֹנָתָֽן׃
yō-w-nā-ṯān
йонатан
h3129
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-7
2BC 1015
14:1-14
SD 208
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия