1-я Царств 14:36
ID 7545
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Саул:
пойдем
в
погоню
за
Филистимлянами
ночью
и
оберем
их
до
рассвета
и
не
оставим
у
них
ни
одного
человека.
И
сказали:
делай
все,
что
хорошо
в
глазах
твоих.
Священник
же
сказал:
приступим
здесь
к
Богу.
BTI-15
Затем
Саул
сказал:
«Догоним
филистимлян
сегодня
же
ночью,
нападем
на
них
до
утренней
зари,
никого
не
оставим
в
живых!»
Люди
отвечали:
«Делай,
что
сочтешь
нужным!»
А
священник
сказал:
«Давай
обратимся
к
Богу».
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֡וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
let us go down
נֵרְדָ֣ה
nê-rə-ḏāh
нэрэда
h3381
HB
Prep
after
אַחֲרֵי֩
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-proper-mp
the Philistines
פְלִשְׁתִּ֨ים ׀
p̄ə-liš-tîm
фэлиштим
h6430
HB
N-ms
by night
לַ֜יְלָה
lay-lāh
ляйла
h3915
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
and plunder
וְֽנָבֹ֥זָה
wə-nā-ḇō-zāh
вэнавоза
h962
HB
Prep | 3mp
them
בָהֶ֣ם ׀
ḇā-hem
вахэм
-
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-csc
light
א֣וֹר
’ō-wr
ор
h216
HB
Art | N-ms
the morning
הַבֹּ֗קֶר
hab-bō-qer
хабокер
h1242
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf.Jus-1cp
let us leave
נַשְׁאֵ֤ר
naš-’êr
нашэр
h7604
HB
Prep | 3mp
of them
בָּהֶם֙
bā-hem
бахэм
-
N-ms
a man
אִ֔ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they said
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way-yō-mə-rū
вайомэру
h559
HB
N-msc
whatever
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | Adj-ms
seems good
הַטּ֥וֹב
haṭ-ṭō-wḇ
хатов
h2896
HB
Prep-b | N-cdc | 2ms
to you
בְּעֵינֶ֖יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
бээнэха
h5869
HB
V-Qal-Imp-ms
do
עֲשֵׂ֑ה
‘ă-śêh
асэх
h6213
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֔ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
let us draw near
נִקְרְבָ֥ה
niq-rə-ḇāh
никрэва
h7126
HB
Adv
here
הֲלֹ֖ם
hă-lōm
халом
h1988
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-mp
God
הָאֱלֹהִֽים׃
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
14:36
PM 83.3
;
TDG 308.7
14:36-46
2BC 1015-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия