1-я Царств 20:31
ID 7762
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
во
все
дни,
доколе
сын
Иессеев
будет
жить
на
земле,
не
устоишь
ни
ты,
ни
царство
твое;
теперь
же
пошли
и
приведи
его
ко
мне,
ибо
он
обречен
на
смерть.
BTI-15
Пока
живет
на
земле
сын
Иессея,
не
стоять
твердо
ни
тебе,
ни
твоей
царской
власти!
Так
пошли
за
ним,
пусть
приведут
его
ко
мне
—
он
должен
умереть!»
[20]
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-mp
as long as
הַיָּמִ֗ים
hay-yā-mîm
хаямим
h3117
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jesse
יִשַׁי֙
yi-šay
йишай
h3448
HB
N-ms
lives
חַ֣י
ḥay
хай
h2416
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the earth
הָאֲדָמָ֔ה
hā-’ă-ḏā-māh
хаадама
h127
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-2ms
shall be established
תִכּ֖וֹן
ṯik-kō-wn
тикон
h3559
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֣ה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj-w | N-fsc | 2ms
nor your kingdom
וּמַלְכוּתֶ֑ךָ
ū-mal-ḵū-ṯe-ḵā
умалхутэха
h4438
HB
Conj-w | Adv
Therefore now
וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
V-Qal-Imp-ms
send
שְׁלַ֨ח
šə-laḥ
шлях
h7971
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and bring
וְקַ֤ח
wə-qaḥ
вэках
h3947
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹתוֹ֙
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֔י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
a son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-ms
shall surely die
מָ֖וֶת
mā-weṯ
мавэт
h4194
HB
Pro-3ms
he
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-42
Ed 157
;
PP 654-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия