1-я Царств 22:3
ID 7792
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Оттуда
пошел
Давид
в
Массифу
Моавитскую
и
сказал
царю
Моавитскому:
пусть
отец
мой
и
мать
моя
побудут
у
вас,
доколе
я
не
узнаю,
что
сделает
со
мною
Бог.
BTI-15
Оттуда
Давид
отправился
в
Мицпу,
что
в
Моаве,
и
сказал
царю
моавскому:
«Прошу
тебя,
пусть
мои
отец
и
мать
побудут
у
тебя,
покуда
я
не
узнаю,
что
мне
уготовано
Богом».
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went
וַיֵּ֧לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֛ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep-m | Adv
from there
מִשָּׁ֖ם
miš-šām
мишам
h8033
HB
N-proper-fs
to Mizpah
מִצְפֵּ֣ה
miṣ-pêh
мицпх
h4708
HB
N-proper-fs
of Moab
מוֹאָ֑ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֣אמֶר ׀
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the king
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Moab
מוֹאָ֗ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
V-Qal-Imperf-3ms
let come here
יֵֽצֵא־
yê-ṣê-
йэцэй
h3318
HB
Interj
please
נָ֞א
nā
на
h4994
HB
N-msc | 1cs
my father
אָבִ֤י
’ā-ḇî
ави
h1
HB
Conj-w | N-fsc | 1cs
and mother
וְאִמִּי֙
wə-’im-mî
вэими
h517
HB
Prep | 2mp
with you
אִתְּכֶ֔ם
’it-tə-ḵem
итэхэм
h854
HB
Prep
until
עַ֚ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
Pro-r
till
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I know
אֵדַ֔ע
’ê-ḏa‘
эда
h3045
HB
Interrog
what
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will do
יַּֽעֲשֶׂה־
ya-‘ă-śeh-
яасэ
h6213
HB
Prep | 1cs
for me
לִּ֖י
lî
ли
-
N-mp
God
אֱלֹהִֽים׃
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-23
PP 657-9
22:3-5
2BC 1018-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия