1-я Царств 24:11
ID 7851
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот,
сегодня
видят
глаза
твои,
что
Господь
предавал
тебя
ныне
в
руки
мои
в
пещере;
и
мне
говорили,
чтоб
убить
тебя;
но
я
пощадил
тебя
и
сказал:
«не
подниму
руки
моей
на
господина
моего,
ибо
он
помазанник
Господа».
BTI-15
Сегодня
ты
мог
воочию
убедиться,
что
в
пещере
ГОСПОДЬ
предал
тебя
в
мои
руки;
меня
подговаривали
убить
тебя,
но
я
пощадил
тебя
и
сказал:
не
подниму
руки
на
владыку
моего,
ибо
он
—
помазанник
ГОСПОДЕНЬ!
[24]
Interj
Look
הִנֵּה֩
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Art | N-ms
day
הַיּ֨וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֜ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
V-Qal-Perf-3cp
have seen
רָא֣וּ
rā-’ū
рау
h7200
HB
N-cdc | 2ms
your eyes
עֵינֶ֗יךָ
‘ê-ne-ḵā
энэха
h5869
HB
DirObjM
-
אֵ֣ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms | 2ms
delivered you
נְתָנְךָ֩
nə-ṯā-nə-ḵā
нэтанэха
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה ׀
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Art | N-ms
today
הַיּ֤וֹם ׀
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
into my hand
בְּיָדִי֙
bə-yā-ḏî
бэяди
h3027
HB
Prep-b, Art | N-fs
in the cave
בַּמְּעָרָ֔ה
bam-mə-‘ā-rāh
бамэара
h4631
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and [someone] urged [me]
וְאָמַ֥ר
wə-’ā-mar
вэамар
h559
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 2ms
to kill you
לַהֲרָגֲךָ֖
la-hă-rā-ḡă-ḵā
ляхарагаха
h2026
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
but [my eye] spared
וַתָּ֣חָס
wat-tā-ḥās
ватахас
h2347
HB
Prep | 2ms
you
עָלֶ֑יךָ
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and I said
וָאֹמַ֗ר
wā-’ō-mar
ваомар
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will stretch out
אֶשְׁלַ֤ח
’eš-laḥ
эшлях
h7971
HB
N-fsc | 1cs
my hand
יָדִי֙
yā-ḏî
яди
h3027
HB
Prep-b | N-msc | 1cs
against my lord
בַּֽאדֹנִ֔י
ba-ḏō-nî
бадони
h113
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adj-msc
anointed
מְשִׁ֥יחַ
mə-šî-aḥ
мэшиах
h4899
HB
N-proper-ms
Yahweh's
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-3ms
he [is]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:1-22
PP 661-3
24:9-11
4aSG 91
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия