1-я Царств 24:9
ID 7849
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потом
встал
и
Давид,
и
вышел
из
пещеры,
и
закричал
вслед
Саула,
говоря:
господин
мой,
царь!
Саул
оглянулся
назад,
и
Давид
пал
лицем
на
землю
и
поклонился
ему
.
BTI-15
После
этого
и
Давид
вышел
из
пещеры
и
закричал
вслед
Саулу:
«Владыка
мой
царь!»
Саул
оглянулся,
а
Давид
пал
на
землю
ниц,
поклонившись
ему.
[24]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And arose
וַיָּ֨קָם
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep
afterward
אַחֲרֵי־
’a-ḥă-rê-
ахарэй
h310
HB
Adv
afterward
כֵ֗ן
ḵên
хэн
h3651
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went out
וַיֵּצֵא֙
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Prep
of
[מן־]
[min-]
[мин]
h4480
HB
Art | N-fs
-
[המערה]
ham-mə-‘ā-rāh
хамэара
-
Prep-m, Art | N-fs
of the cave
(מֵֽהַמְּעָרָ֔ה)
(mê-ham-mə-‘ā-rāh)
(мэхамэарах)
h4631
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and called out
וַיִּקְרָ֧א
way-yiq-rā
вайикра
h7121
HB
Prep
to
אַֽחֲרֵי־
’a-ḥă-rê-
ахарэй
h310
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֛וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֖ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
N-msc | 1cs
My lord
אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
And when looked
וַיַּבֵּ֤ט
way-yab-bêṭ
ваябэт
h5027
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁאוּל֙
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep | 3ms
behind him
אַֽחֲרָ֔יו
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and stooped
וַיִּקֹּ֨ד
way-yiq-qōḏ
вайикод
h6915
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֥ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
N-md
with his face
אַפַּ֛יִם
’ap-pa-yim
апайим
h639
HB
N-fs | 3fs
to the earth
אַ֖רְצָה
’ar-ṣāh
арца
h776
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
and bowed down
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
way-yiš-tā-ḥū
вайиштаху
h7812
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:1-22
PP 661-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия