1-я Царств 25:1
ID 7864
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
умер
Самуил;
и
собрались
все
Израильтяне,
и
плакали
по
нем,
и
погребли
его
в
доме
его,
в
Раме.
Давид
встал
и
сошел
к
пустыне
Фаран.
BTI-15
Умер
Самуил,
и
все
израильтяне
собрались,
оплакали
его
и
погребли
на
родине
его,
в
Раме.
Оттуда
Давид
отправился
в
пустыню
Паран.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And died
וַיָּ֣מָת
way-yā-māṯ
ваямат
h4191
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֔ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
and gathered together
וַיִּקָּבְצ֤וּ
way-yiq-qā-ḇə-ṣū
вайикавэцу
h6908
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and lamented
וַיִּסְפְּדוּ־
way-yis-pə-ḏū-
вайиспду
h5594
HB
Prep | 3ms
for him
ל֔וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3ms
and buried him
וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ
way-yiq-bə-ru-hū
вайикбэруху
h6912
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
at his home
בְּבֵית֖וֹ
bə-ḇê-ṯōw
бэвэтов
h1004
HB
Prep-b, Art | N-proper-fs
in Ramah
בָּרָמָ֑ה
bā-rā-māh
барама
h7414
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And arose
וַיָּ֣קָם
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֔ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went down
וַיֵּ֖רֶד
way-yê-reḏ
вайэрэд
h3381
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the Wilderness
מִדְבַּ֥ר
miḏ-bar
мидбар
h4057
HB
N-proper-fs
of Paran
פָּארָֽן׃
pā-rān
паран
h6290
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:1
2BC 1021
25:1-3
RC 332.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия