1-я Царств 25:24
ID 7887
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пала
к
ногам
его
и
сказала:
на
мне
грех,
господин
мой;
позволь
рабе
твоей
говорить
в
уши
твои
и
послушай
слов
рабы
твоей.
BTI-15
Припав
к
его
ногам,
она
сказала:
«На
мне,
владыка
мой,
на
мне
вина!
Позволь
рабе
твоей
поговорить
с
тобой,
прислушайся
к
словам
рабы
твоей!
[25]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
so she fell
וַתִּפֹּל֙
wat-tip-pōl
ватиполь
h5307
HB
Prep
at
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fdc | 3ms
his feet
רַגְלָ֔יו
raḡ-lāw
рагляв
h7272
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Prep | 1cs
On me
בִּי־
bî-
би
-
Pro-1cs
[on] me
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-cs
[let] this iniquity [be]
הֶֽעָוֺ֑ן
he-‘ā-wōn
хэавон
h5771
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3fs
and let speak
וּֽתְדַבֶּר־
ū-ṯə-ḏab-ber-
утэдабэр
h1696
HB
Interj
please
נָ֤א
nā
на
h4994
HB
N-fsc | 2ms
your maidservant
אֲמָֽתְךָ֙
’ă-mā-ṯə-ḵā
аматэха
h519
HB
Prep-b | N-fdc | 2ms
in your ears
בְּאָזְנֶ֔יךָ
bə-’ā-zə-ne-ḵā
бэазэнэха
h241
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and hear
וּשְׁמַ֕ע
ū-šə-ma‘
ушэма
h8085
HB
DirObjM
-
אֵ֖ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-mpc
the words
דִּבְרֵ֥י
diḇ-rê
диврэй
h1697
HB
N-fsc | 2ms
of your maidservant
אֲמָתֶֽךָ׃
’ă-mā-ṯe-ḵā
аматэха
h519
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:18-31
2BC 1022
25:23,24
RC 332.1
25:23-28
RC 332.7
25:23-31
CC 169.2
25:23-33
RC 333
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия