1-я Царств 25:35
ID 7898
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
принял
Давид
из
рук
ее
то,
что
она
принесла
ему,
и
сказал
ей:
иди
с
миром
в
дом
твой;
вот,
я
послушался
голоса
твоего
и
почтил
лице
твое.
BTI-15
И
Давид
принял
от
нее
всё,
что
она
ему
принесла,
а
ей
сказал:
«Иди
с
миром
домой.
Видишь,
я
послушался
твоих
слов,
поступил
по-твоему».
[25]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So received
וַיִּקַּ֤ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-proper-ms
David
דָּוִד֙
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep-m | N-fsc | 3fs
from her hand
מִיָּדָ֔הּ
mî-yā-ḏāh
мияда
h3027
HB
DirObjM
-
אֵ֥ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
what
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3fs
she had brought
הֵבִ֖יאָה
hê-ḇî-’āh
хэвиа
h935
HB
Prep | 3ms
him
ל֑וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | Prep | 3fs
and to her
וְלָ֣הּ
wə-lāh
вэла
-
V-Qal-Perf-3ms
said
אָמַ֗ר
’ā-mar
амар
h559
HB
V-Qal-Imp-fs
go up
עֲלִ֤י
‘ă-lî
али
h5927
HB
Prep-l | N-ms
in peace
לְשָׁלוֹם֙
lə-šā-lō-wm
лешалом
h7965
HB
Prep-l | N-msc | 2fs
to your house
לְבֵיתֵ֔ךְ
lə-ḇê-ṯêḵ
левэтэх
h1004
HB
V-Qal-Imp-fs
See
רְאִי֙
rə-’î
рэи
h7200
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have heeded
שָׁמַ֣עְתִּי
šā-ma‘-tî
шамати
h8085
HB
Prep-b | N-msc | 2fs
your voice
בְקוֹלֵ֔ךְ
ḇə-qō-w-lêḵ
вэколэх
h6963
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and respected
וָאֶשָּׂ֖א
wā-’eś-śā
ваэса
h5375
HB
N-cpc | 2fs
your person
פָּנָֽיִךְ׃
pā-nā-yiḵ
панайих
h6440
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия