1-я Царств 25:8
ID 7871
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Спроси
слуг
твоих,
и
они
скажут
тебе;
итак
да
найдут
отроки
благоволение
в
глазах
твоих,
ибо
в
добрый
день
пришли
мы;
дай
же
рабам
твоим
и
сыну
твоему
Давиду,
что
найдет
рука
твоя».
BTI-15
Расспроси
своих
слуг,
они
расскажут
тебе.
А
теперь
яви
свою
милость
нам,
мы
пришли
в
добрый
час:
прошу,
дай,
что
найдется
у
тебя
под
рукой,
твоим
слугам
и
сыну
твоему
Давиду“».
[25]
V-Qal-Imp-ms
Ask
שְׁאַ֨ל
šə-’al
шэаль
h7592
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 2ms
your young men
נְעָרֶ֜יךָ
nə-‘ā-re-ḵā
нэарэха
h5288
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf-3mp
and they will tell
וְיַגִּ֣ידוּ
wə-yag-gî-ḏū
вэягиду
h5046
HB
Prep | 2ms
you
לָ֗ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
therefore let find
וְיִמְצְא֨וּ
wə-yim-ṣə-’ū
вэйимцэу
h4672
HB
Art | N-mp
[my] young men
הַנְּעָרִ֥ים
han-nə-‘ā-rîm
ханэарим
h5288
HB
N-ms
favor
חֵן֙
ḥên
хэн
h2580
HB
Prep-b | N-cdc | 2ms
in your eyes
בְּעֵינֶ֔יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
бээнэха
h5869
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-ms
a day
י֥וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
Adj-ms
Feast
ט֖וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
V-Qal-Perf-1cp
we come
בָּ֑נוּ
bā-nū
бану
h935
HB
V-Qal-Imp-ms | 3fs
give
תְּנָה־
tə-nāh-
тэна
h5414
HB
Interj
please
נָּ֗א
nā
на
h4994
HB
DirObjM
-
אֵת֩
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
whatever
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
comes
תִּמְצָ֤א
tim-ṣā
тимца
h4672
HB
N-fsc | 2ms
to your hand
יָֽדְךָ֙
yā-ḏə-ḵā
ядэха
h3027
HB
Prep-l | N-mpc | 2ms
to your servants
לַעֲבָדֶ֔יךָ
la-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
ляавадэха
h5650
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms
and to your son
וּלְבִנְךָ֖
ū-lə-ḇin-ḵā
улевинха
h1121
HB
Prep-l | N-proper-ms
David
לְדָוִֽד׃
lə-ḏā-wiḏ
ледаид
h1732
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:6-11
RC 332.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия