1-я Царств 29:8
ID 7977
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
Давид
сказал
Анхусу:
что
я
сделал,
и
что
ты
нашел
в
рабе
твоем
с
того
времени,
как
я
пред
лицем
твоим,
и
до
сего
дня,
почему
бы
мне
не
идти
и
не
воевать
с
врагами
господина
моего,
царя?
BTI-15
Давид
ответил
Ахишу:
«Что
я
сделал,
в
чем
уличил
ты
слугу
твоего
с
того
дня,
когда
я
пришел,
и
поныне,
что
мне
нельзя
идти
на
войну
с
врагами
владыки
моего,
царя?»
[29]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Achish
אָכִ֗ישׁ
’ā-ḵîš
ахиш
h397
HB
Conj
but
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Interrog
what
מֶ֤ה
meh
мэ
h4100
HB
V-Qal-Perf-1cs
have I done
עָשִׂ֙יתִי֙
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
Conj-w | Interrog
and what
וּמַה־
ū-mah-
ума
h4100
HB
V-Qal-Perf-2ms
have you found
מָּצָ֣אתָ
mā-ṣā-ṯā
мацата
h4672
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
in your servant
בְעַבְדְּךָ֔
ḇə-‘aḇ-də-ḵā
вэавдэха
h5650
HB
Prep-m | N-ms
as long
מִיּוֹם֙
mî-yō-wm
мийом
h3117
HB
Pro-r
as
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have been
הָיִ֣יתִי
hā-yî-ṯî
хайити
h1961
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
with you
לְפָנֶ֔יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep
to
עַ֖ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
Art | N-ms
day
הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj
that
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I may go
אָבוֹא֙
’ā-ḇō-w
авов
h935
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-1cs
and fight
וְנִלְחַ֔מְתִּי
wə-nil-ḥam-tî
вэнилхамти
h3898
HB
Prep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc
against the enemies
בְּאֹיְבֵ֖י
bə-’ō-yə-ḇê
бэойэвэй
h341
HB
N-msc | 1cs
of my lord
אֲדֹנִ֥י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
29:1-11
PP 690-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия