1-я Царств 30:1
ID 7981
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
третий
день
после
того,
как
Давид
и
люди
его
пошли
в
Секелаг,
Амаликитяне
напали
с
юга
на
Секелаг
и
взяли
Секелаг
и
сожгли
его
огнем,
BTI-15
Пока
Давид
со
своими
людьми
три
дня
добирался
до
Циклага,
амалекитяне
напали
на
Негев
и
на
Циклаг.
Они
разорили
Циклаг
и
сожгли.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַיְהִ֞י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-b | V-Qal-Inf
when came
בְּבֹ֨א
bə-ḇō
бэво
h935
HB
N-proper-ms
David
דָוִ֧ד
ḏā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his men
וַאֲנָשָׁ֛יו
wa-’ă-nā-šāw
ваанашав
h376
HB
N-proper-fs
to Ziklag
צִֽקְלַ֖ג
ṣiq-laḡ
цикляг
h6860
HB
Prep-b, Art | N-ms
on the day
בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Number-oms
third
הַשְּׁלִישִׁ֑י
haš-šə-lî-šî
хашлиши
h7992
HB
Conj-w | N-proper-ms
that the Amalekite
וַעֲמָלֵקִ֣י
wa-‘ă-mā-lê-qî
ваамалэки
h6003
HB
V-Qal-Perf-3cp
had invaded
פָֽשְׁט֗וּ
p̄ā-šə-ṭū
фашэту
h6584
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-fs
the Negev
נֶ֙גֶב֙
ne-ḡeḇ
нэгэв
h5045
HB
Conj-w | Prep
and
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-proper-fs
Ziklag
צִ֣קְלַ֔ג
ṣiq-laḡ
цикляг
h6860
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and attacked
וַיַּכּוּ֙
way-yak-kū
ваяку
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-fs
Ziklag
צִ֣קְלַ֔ג
ṣiq-laḡ
цикляг
h6860
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and burned
וַיִּשְׂרְפ֥וּ
way-yiś-rə-p̄ū
вайисрэфу
h8313
HB
DirObjM | 3fs
it
אֹתָ֖הּ
’ō-ṯāh
ота
h853
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵֽשׁ׃
bā-’êš
баэш
h784
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-31
PP 692-4
30:1,2
PP 694
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия