1-я Царств 30:15
ID 7995
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
ему
Давид:
доведешь
ли
меня
до
этого
полчища?
И
сказал
он:
поклянись
мне
Богом,
что
ты
не
умертвишь
меня
и
не
предашь
меня
в
руки
господина
моего,
и
я
доведу
тебя
до
этого
полчища.
BTI-15
Давид
спросил
его:
«Проведешь
ли
ты
меня
к
этим
грабителям?»
Тот
ответил:
«Поклянись
мне
Богом,
что
не
убьешь
меня
и
не
выдашь
владыке,
и
я
проведу
тебя
к
этим
грабителям
».
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֔ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms | 1cs
can you take me down
הֲתוֹרִדֵ֖נִי
hă-ṯō-w-ri-ḏê-nî
хаторидэни
h3381
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
troop
הַגְּד֣וּד
hag-gə-ḏūḏ
хагэдуд
h1416
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he said
וַיֹּ֡אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Niphal-Imp-ms | 3fs
Swear
הִשָּׁבְעָה֩
hiš-šā-ḇə-‘āh
хишавэа
h7650
HB
Prep | 1cs
to me
לִּ֨י
lî
ли
-
Prep-b | N-mp
by God
בֵֽאלֹהִ֜ים
ḇê-lō-hîm
вэлохим
h430
HB
Conj
that you will neither
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms | 1cs
that you will neither kill me
תְּמִיתֵ֗נִי
tə-mî-ṯê-nî
тэмитэни
h4191
HB
Conj-w | Conj
nor
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms | 1cs
deliver me
תַּסְגִּרֵ֙נִי֙
tas-gi-rê-nî
тасгирэни
h5462
HB
Prep-b | N-fsc
into the hands
בְּיַד־
bə-yaḏ-
бэяд
h3027
HB
N-msc | 1cs
of my master
אֲדֹנִ֔י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.h-1cs | 2ms
and I will take you down
וְאוֹרִֽדְךָ֖
wə-’ō-w-riḏ-ḵā
вэоридха
h3381
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
troop
הַגְּד֥וּד
hag-gə-ḏūḏ
хагэдуд
h1416
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּֽה׃
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-31
PP 692-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия