Бытие 33:14
ID 975
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пусть
господин
мой
пойдет
впереди
раба
своего,
а
я
пойду
медленно,
как
пойдет
скот,
который
предо
мною,
и
как
пойдут
дети,
и
приду
к
господину
моему
в
Сеир.
BTI-15
Пусть
бы
господин
мой
шел,
не
задерживаясь
из-за
меня,
раба
своего.
А
я
пойду
неспешно,
как
идет
скот,
который
предо
мною,
и
как
идут
дети,
и
приду
к
господину
моему
в
Сеир».
[33]
V-Qal-Imperf-3ms
Let go on ahead
יַעֲבָר־
ya-‘ă-ḇār-
яавар
h5674
HB
Interj
please
נָ֥א
nā
на
h4994
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-msc | 3ms
his servant
עַבְדּ֑וֹ
‘aḇ-dōw
авдов
h5650
HB
Conj-w | Pro-1cs
and I
וַאֲנִ֞י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Hithpael-Imperf.Cohort-1cs
will lead on
אֶֽתְנָהֲלָ֣ה
’eṯ-nā-hă-lāh
этнахала
h5095
HB
Prep-l | Adv | 1cs
slowly
לְאִטִּ֗י
lə-’iṭ-ṭî
леити
h328
HB
Prep-l | N-fsc
at a pace which
לְרֶ֨גֶל
lə-re-ḡel
лерэгэль
h7272
HB
Art | N-fs
the livestock
הַמְּלָאכָ֤ה
ham-mə-lā-ḵāh
хамэляха
h4399
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep-l | N-mpc | 1cs
go before me
לְפָנַי֙
lə-p̄ā-nay
лефанай
h6440
HB
Conj-w, Prep-l | N-fsc
and are able to endure
וּלְרֶ֣גֶל
ū-lə-re-ḡel
улерэгэль
h7272
HB
Art | N-mp
[and] the sons
הַיְלָדִ֔ים
hay-lā-ḏîm
хайлядим
h3206
HB
Prep
until
עַ֛ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I come
אָבֹ֥א
’ā-ḇō
аво
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
N-proper-fs | 3fs
in Seir
שֵׂעִֽירָה׃
śê-‘î-rāh
сэира
h8165
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יִעְבַּר
כְּעַן
רִבּוֹנִי
קֳדָם
עַבְדֵּיהּ
וַאֲנָא
אֲדַבַּר
בִּנְיָח
לְרֶגֶל
עֲבִידְתָא
דִּקְדָמַי
וּלְרֶגֶל
יָנְקַיָּא
עַד
דְּאֵיתֵי
לְוָת
רִבּוֹנִי
לְשֵׂעִיר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-3S
Пойдёт вперёд
προελθέτω
проэлфЭто
g4281
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
господин
κύριός
кИриОс
g2962
P-GS
мой
μου
му
g1473
PREP
перед
ἔμπροσθεν
Эмпросфэн
g1715
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
рабом,
παιδός,
пэдОс
g3816
P-NS
я
ἐγὼ
эгО
g1473
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-FAI-1S
укреплюсь
ἐνισχύσω
энисхИсо
g1765
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
N-DSF
пути
ὁδῷ
годО
g3598
PREP
по
κατὰ
катА
g2596
N-ASF
медленности
σχολὴν
схолИн
g4981
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
движения
πορεύσεως
порЭусэос
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
PREP
перед
ἐναντίον
энантИон
g1726
P-GS
мной
μου
му
g1473
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
согласно
κατὰ
катА
g2596
N-ASM
ноге
πόδα
пОда
g4228
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
детей
παιδαρίων
пэдарИон
g3808
PREP
пока
ἕως
гЭос
g2193
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
P-AS
мне
με
мэ
g1473
V-AAN
прийти
ἐλθεῖν
элфИн
g2064
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
господину
κύριόν
кИриОн
g2962
P-GS
моему
μου
му
g1473
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-PRI
Сеир.
Σηιρ.
сиир
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:13,14
MH 374
;
1T 388
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия