Бытие 35:6
ID 1018
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришел
Иаков
в
Луз,
что
в
земле
Ханаанской,
то
есть
в
Вефиль,
сам
и
все
люди,
бывшие
с
ним,
BTI-15
Иаков
и
все,
кто
был
с
ним,
пришли
в
Луз
(то
есть
в
Бет-Эль),
что
в
стране
ханаанской,
[35]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So came
וַיָּבֹ֨א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֜ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
N-proper-fs | 3fs
to Luz
ל֗וּזָה
lū-zāh
луза
h3870
HB
Pro-r
which [is]
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-fsc
in the land
בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Canaan
כְּנַ֔עַן
kə-na-‘an
кэнаан
h3667
HB
Pro-3fs
that [is]
הִ֖וא
hî
хи
h1931
HB
Prep
in
בֵּֽית־
bêṯ-
бэт
-
N-proper-fs
Bethel
אֵ֑ל
’êl
эль
h1008
HB
Pro-3ms
he
ה֖וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֥ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3ms
with him
עִמּֽוֹ׃
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲתָא
יַעֲקוֹב
לְלוּז
דִּבְאַרְעָא
דִּכְנַעַן--הִיא
בֵּית
אֵל:
הוּא
וְכָל
עַמָּא
דְּעִמֵּיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Пришёл
ἦλθεν
Илфэн
g2064
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Иаков
Ιακωβ
иаков
g2384
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-PRI
Лузу,
Λουζα,
лудза
R-NSF
которая
ἥ
гИ
g3739
V-PAI-3S
есть
ἐστιν
эстин
g1510
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
земле
γῇ
гИ
g1065
N-PRI
Ханаан,
Χανααν,
ханаан
g5477
R-NSF
которая
ἥ
гИ
g3739
V-PAI-3S
есть
ἐστιν
эстин
g1510
N-PRI
Вефиль,
Βαιθηλ,
вэфил
D-NSM
он
αὐτὸς
аутОс
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
A-NSM
весь
πᾶς
пАс
g3956
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
народ,
λαός,
лаОс
g2992
R-NSM
который
ὃς
гОс
g3739
V-IAI-3S
был
ἦν
Ин
g1510
PREP
с
μετ᾽
мэт
g3326
D-GSM
ним.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
35:1-29
PP 205-7
35:6,7
DA 291
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия