Бытие 36:24
ID 1065
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сии
сыновья
Цивеона:
Аиа
и
Ана.
Это
тот
Ана,
который
нашел
теплые
воды
в
пустыне,
когда
пас
ослов
Цивеона,
отца
своего.
BTI-15
Сыновья
Цивона:
Айя
и
Ана.
(Это
тот
самый
Ана,
который
нашел
горячие
источники
в
пустыне,
когда
пас
ослов
отца
своего
Цивона.)
[36]
Conj-w | Pro-cp
And these [were]
וְאֵ֥לֶּה
wə-’êl-leh
вээлэ
h428
HB
N-mpc
the sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-fs
of Zibeon
צִבְע֖וֹן
ṣiḇ-‘ō-wn
цивон
h6649
HB
Conj-w | N-proper-ms
both Aiah
וְאַיָּ֣ה
wə-’ay-yāh
вэая
h345
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Anah
וַעֲנָ֑ה
wa-‘ă-nāh
ваана
h6034
HB
Pro-3ms
He [was]
ה֣וּא
hū
ху
h1931
HB
N-proper-ms
the Anah
עֲנָ֗ה
‘ă-nāh
ана
h6034
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
found
מָצָ֤א
mā-ṣā
маца
h4672
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the water
הַיֵּמִם֙
hay-yê-mim
хайэмим
h3222
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר
bam-miḏ-bār
бамидбар
h4057
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
as he pastured
בִּרְעֹת֥וֹ
bir-‘ō-ṯōw
биротов
h7462
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the donkeys
הַחֲמֹרִ֖ים
ha-ḥă-mō-rîm
хахаморим
h2543
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Zibeon
לְצִבְע֥וֹן
lə-ṣiḇ-‘ō-wn
лецивон
h6649
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִֽיו׃
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִלֵּין
בְּנֵי
צִבְעוֹן
וְאַיָּה
וַעֲנָה
הוּא
עֲנָה
דְּאַשְׁכַּח
יָת
גִּבָּרַיָּא
בְּמַדְבְּרָא
כַּד
הֲוָה
רָעֵי
יָת
חֲמָרַיָּא
לְצִבְעוֹן
אֲבוּהִי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
D-NPM
эти
οὗτοι
гУти
g3778
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
N-PRI
Севегона:
Σεβεγων·
сэвэгон
N-PRI
Айе
Αιε
ээ
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Онан;
Ωναν·
онан
D-NSM
этот
οὗτός
гУтОс
g3778
V-PAI-3S
есть
ἐστιν
эстин
g1510
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-PRI
Онан,
Ωνας,
онас
R-NSM
который
ὃς
гОс
g3739
V-AAI-3S
нашёл
εὗρεν
гЭурэн
g2147
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-PRI
Иамина
Ιαμιν
иамин
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
N-DSF
пустыне,
ἐρήμῳ,
эрИмо
g2048
ADV
когда
ὅτε
гОтэ
g3753
V-IAI-3S
паслись
ἔνεμεν
Энэмэн
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
подъярёмные животные
ὑποζύγια
гиподзИгиа
g5268
N-PRI
Севегона
Σεβεγων
сэвэгон
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
отца
πατρὸς
патрОс
g3962
D-GSM
его.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия