Бытие 37:21
ID 1105
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
услышал
сие
Рувим
и
избавил
его
от
рук
их,
сказав:
не
убьем
его.
BTI-15
Рувим
услышал
это
и
вступился
за
Иосифа,
прося
братьев
не
убивать
его.
[37]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
But heard [it]
וַיִּשְׁמַ֣ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
N-proper-ms
Reuben
רְאוּבֵ֔ן
rə-’ū-ḇên
рэувэн
h7205
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and he delivered him
וַיַּצִּלֵ֖הוּ
way-yaṣ-ṣi-lê-hū
ваяцилэху
h5337
HB
Prep-m | N-fsc | 3mp
out of their hands
מִיָּדָ֑ם
mî-yā-ḏām
миядам
h3027
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf.h-1cp
let us take
נַכֶּ֖נּוּ
nak-ken-nū
накэну
h5221
HB
N-fs
his life
נָֽפֶשׁ׃
nā-p̄eš
нафэш
h5315
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּשְׁמַע
רְאוּבֵן
וְשֵׁיזְבֵיהּ
מִיַּדְהוֹן
וַאֲמַר
לָא
נִקְטְלִנֵּיהּ
נְפַשׁ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAPNS
Услышавший
ἀκούσας
акУсас
g191
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Рувин
Ρουβην
рувин
g4502
V-ANI-3S
изъял
ἐξείλατο
эксИлато
g1807
D-ASM
его
αὐτὸν
аутОн
g846
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
T-GPF
τῶν
тОн
g3588
N-GPF
рук
χειρῶν
хирОн
g5495
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал:
εἶπεν
Ипэн
g2036
ADV
Не
Οὐ
у
g3364
V-FAI-1P
ударим
πατάξομεν
патАксомэн
g3960
D-ASM
его
αὐτὸν
аутОн
g846
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-ASF
ду́шу.
ψυχήν.
психИн
g5590
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
37:1-36
PP 209-13
;
PP 235
;
PP 238-9
;
PP 332
;
1BC 1096
;
3SG 138-43
;
SR 100-1
37:18-28
PP 224-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия