Бытие 41:25
ID 1221
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Иосиф
фараону:
сон
фараонов
один:
что
Бог
сделает,
то
Он
возвестил
фараону.
BTI-15
Тогда
Иосиф
стал
рассказывать
фараону:
«Оба
сна
твои
—
об
одном
и
том
же,
и
в
них
Бог
открывает
фараону
то,
что
Он
намерен
вскоре
совершить.
[41]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵף֙
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
par-‘ōh
паро
h6547
HB
N-msc
the dreams
חֲל֥וֹם
ḥă-lō-wm
халом
h2472
HB
N-proper-ms
of Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
par-‘ōh
паро
h6547
HB
Number-ms
one
אֶחָ֣ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Pro-3ms
are
ה֑וּא
hū
ху
h1931
HB
DirObjM
-
אֵ֣ת
’êṯ
эт
h853
HB
Pro-r
What
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Art | N-mp
God [is]
הָאֱלֹהִ֛ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
about to do
עֹשֶׂ֖ה
‘ō-śeh
осэ
h6213
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
He has shown
הִגִּ֥יד
hig-gîḏ
хигид
h5046
HB
Prep-l | N-proper-ms
Pharaoh
לְפַרְעֹֽה׃
lə-p̄ar-‘ōh
лефаро
h6547
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
יוֹסֵף
לְפַרְעֹה
חֶלְמָא
דְּפַרְעֹה
חַד
הוּא:
יָת
דַּייָ
עֲתִיד
לְמֶעֱבַד
חַוִּי
לְפַרְעֹה
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
Καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-PRI
фараону:
Φαραω
фарао
g5328
T-NSN
Τὸ
тО
g3588
N-NSN
сон
ἐνύπνιον
энИпнион
g1798
N-PRI
фараона
Φαραω
фарао
g5328
A-NSN
един
ἕν
гЭн
g1519
V-PAI-3S
есть;
ἐστιν·
эстин
g1510
A-APN
сколькое
ὅσα
гОса
g3745
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
V-PAI-3S
делает,
ποιεῖ,
пиИ
g4160
V-AAI-3S
Он показал
ἔδειξεν
Эдиксэн
g1166
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-PRI
фараону.
Φαραω.
фарао
g5328
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
41:1-57
3SG 148-53
41:1-46
PP 219-23
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия