Бытие 42:11
ID 1264
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Мы
все
дети
одного
человека;
мы
люди
честные;
рабы
твои
не
бывали
соглядатаями.
BTI-15
Мы
все
дети
одного
отца,
люди
честные.
Никакие
не
лазутчики
рабы
твои!»
[42]
N-msc | 1cp
All
כֻּלָּ֕נוּ
kul-lā-nū
куляну
h3605
HB
N-mpc
sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-ms
of man
אִישׁ־
’îš-
иш
h376
HB
Number-ms
one
אֶחָ֖ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Pro-1cp
we [are]
נָ֑חְנוּ
nā-ḥə-nū
нахэну
h5168
HB
Adj-mp
honest [men]
כֵּנִ֣ים
kê-nîm
кэним
h3651
HB
Pro-1cp
we [are]
אֲנַ֔חְנוּ
’ă-naḥ-nū
анахну
h587
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
are
הָי֥וּ
hā-yū
хайу
h1961
HB
N-mpc | 2ms
your servants
עֲבָדֶ֖יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
авадэха
h5650
HB
V-Piel-Prtcpl-mp
spies
מְרַגְּלִֽים׃
mə-rag-gə-lîm
мэрагэлим
h7270
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כֻּלַּנָא
בְּנֵי
גֻּבְרָא
חַד
נַחְנָא
כֵּיוָנֵי
אֲנַחְנָא
לָא
הֲווֹ
עַבְדָּךְ
אַלִּילֵי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NPM
Все
πάντες
пАнтэс
g3956
V-PAI-1P
мы есть
ἐσμὲν
эсмЭн
g1510
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
A-GSM
одного
ἑνὸς
гэнОс
g1519
N-GSM
человека;
ἀνθρώπου·
анфрОпу
g444
A-NPM
мирные
εἰρηνικοί
ириникИ
g1516
V-PAI-1P
мы есть,
ἐσμεν,
эсмэн
g1510
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-PAI-3P
есть
εἰσὶν
исИн
g1510
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NPM
слу́ги
παῖδές
пЭдЭс
g3816
P-GS
твои
σου
су
g4771
N-NPM
соглядатаи.
κατάσκοποι.
катАскопи
g2685
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
42:1-38
PP 224-7
;
3SG 153-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия