Бытие 42:28
ID 1281
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
своим
братьям:
серебро
мое
возвращено;
вот
оно
в
мешке
у
меня.
И
смутилось
сердце
их,
и
они
с
трепетом
друг
другу
говорили:
что
это
Бог
сделал
с
нами?
BTI-15
«Мне
вернули
серебро!
Вот
оно
в
моем
мешке!»
—
закричал
он.
У
них
оборвалось
сердце,
и
братья
в
ужасе
спрашивали
друг
друга:
«Что
же
такое
делает
с
нами
Бог?»
[42]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 3ms
his brothers
אֶחָיו֙
’e-ḥāw
эхав
h251
HB
V-Hophal-Perf-3ms
has been restored
הוּשַׁ֣ב
hū-šaḇ
хушав
h7725
HB
N-msc | 1cs
my silver
כַּסְפִּ֔י
kas-pî
каспи
h3701
HB
Conj-w | Conj
and
וְגַ֖ם
wə-ḡam
вэгам
h1571
HB
Interj
there it is
הִנֵּ֣ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
in my sack
בְאַמְתַּחְתִּ֑י
ḇə-’am-taḥ-tî
вэамтахти
h572
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And failed [them]
וַיֵּצֵ֣א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
N-msc | 3mp
their hearts
לִבָּ֗ם
lib-bām
либам
h3820
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they were afraid
וַיֶּֽחֶרְד֞וּ
way-ye-ḥer-ḏū
вайэхэрду
h2729
HB
N-ms
one
אִ֤ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 3ms
another
אָחִיו֙
’ā-ḥîw
ахив
h251
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interrog
what [is]
מַה־
mah-
ма
h4100
HB
Pro-fs
this
זֹּ֛את
zōṯ
зот
h2063
HB
V-Qal-Perf-3ms
[that] has done
עָשָׂ֥ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep | 1cp
to us
לָֽנוּ׃
lā-nū
ляну
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
לַאֲחוֹהִי
אִתָּתַב
כַּסְפִּי
וְאַף
הָא
בְּטֻעְנִי
וּנְפַק
מַדַּע
לִבְּהוֹן
וּתְוַהוּ
גְּבַר
בַּאֲחוּהִי
לְמֵימַר
מָא
דָּא
עֲבַד
יְיָ
לַנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
он сказал
εἶπεν
Ипэн
g3004
T-DPM
τοῖς
тИс
g3588
N-DPM
братьям
ἀδελφοῖς
адэлфИс
g80
D-GSM
его:
αὐτοῦ
аутУ
g846
V-API-3S
Возвращено
Ἀπεδόθη
апэдОфи
g591
P-DS
мне
μοι
ми
g1473
T-NSN
τὸ
тО
g3588
N-NSN
серебро,
ἀργύριον,
аргИрион
g694
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
INJ
вот
ἰδοὺ
идУ
g2400
D-NSN
это
τοῦτο
тУто
g3778
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-DSM
сумке
μαρσίππῳ
марсИппо
P-GS
моей.
μου.
му
g1473
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
вздрогнуло
ἐξέστη
эксЭсти
g1839
T-NSF
ἡ
ги
g3588
N-NSF
сердце
καρδία
кардИа
g2588
D-GPM
их,
αὐτῶν,
аутОн
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-API-3P
были потрясены
ἐταράχθησαν
этарАхфисан
g5015
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
D-APM
друг другу
ἀλλήλους
аллИлус
g240
V-PAPNP
говорящие:
λέγοντες
лЭгонтэс
g3004
I-ASN
Что́
Τί
тИ
g5100
D-ASN
это
τοῦτο
тУто
g3778
V-AAI-3S
сделал
ἐποίησεν
эпИисэн
g4160
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
P-DP
нам?
ἡμῖν;
гимИн
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
42:1-38
PP 224-7
;
3SG 153-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия