Бытие 43:33
ID 1324
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сели
они
пред
ним,
первородный
по
первородству
его,
и
младший
по
молодости
его,
и
дивились
эти
люди
друг
пред
другом.
BTI-15
Братьев
рассадили
перед
Иосифом
одного
за
другим
по
старшинству,
от
первенца
до
самого
младшего,
это
поразило
их
—
они
смотрели
друг
на
друга
в
изумлении.
[43]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they sat
וַיֵּשְׁב֣וּ
way-yê-šə-ḇū
вайэшэву
h3427
HB
Prep-l | N-cpc | 3ms
before him
לְפָנָ֔יו
lə-p̄ā-nāw
лефанав
h6440
HB
Art | N-ms
the firstborn
הַבְּכֹר֙
hab-bə-ḵōr
хабэхор
h1060
HB
Prep-k | N-fsc | 3ms
according to his birthright
כִּבְכֹ֣רָת֔וֹ
kiḇ-ḵō-rā-ṯōw
кивхоратов
h1062
HB
Conj-w, Art | Adj-ms
and the youngest
וְהַצָּעִ֖יר
wə-haṣ-ṣā-‘îr
вэхацаир
h6810
HB
Prep-k | N-fsc | 3ms
according to his youth
כִּצְעִרָת֑וֹ
kiṣ-‘i-rā-ṯōw
кициратов
h6812
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and looked in astonishment
וַיִּתְמְה֥וּ
way-yiṯ-mə-hū
вайитмэху
h8539
HB
Art | N-mp
the men
הָאֲנָשִׁ֖ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h376
HB
N-ms
one
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
at
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 3ms
another
רֵעֵֽהוּ׃
rê-‘ê-hū
рээху
h7453
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאַסְחַרוּ
קֳדָמוֹהִי--רַבָּא
כְּרַבְיוּתֵיהּ
וּזְעֵירָא
כִּזְעֵירוּתֵיהּ
וּתְוַהוּ
גֻּבְרַיָּא
גְּבַר
בְּחַבְרֵיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3P
Они сели
ἐκάθισαν
экАфисан
g2523
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
PREP
перед
ἐναντίον
энантИон
g1726
D-GSM
ним,
αὐτοῦ,
аутУ
g846
T-NSM
ὁ
го
g3588
A-NSM
первородный
πρωτότοκος
протОтокос
g4416
PREP
согласно
κατὰ
катА
g2596
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
привилегий
πρεσβεῖα
прэсвИа
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-NSM
ὁ
го
g3588
A-NSMC
младший
νεώτερος
нэОтэрос
g3501
PREP
согласно
κατὰ
катА
g2596
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
юности
νεότητα
нэОтита
g3503
D-GSM
его;
αὐτοῦ·
аутУ
g846
V-IMI-3P
изумлялись
ἐξίσταντο
эксИстанто
g1839
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NPM
люди
ἄνθρωποι
Анфропи
g444
A-NSM
каждый
ἕκαστος
гЭкастос
g1538
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
брату
ἀδελφὸν
адэлфОн
g80
D-GSM
его.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия