2-я Царств 13:4
ID 8323
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
он
сказал
ему:
отчего
ты
так
худеешь
с
каждым
днем,
сын
царев,
—
не
откроешь
ли
мне?
И
сказал
ему
Амнон:
Фамарь,
сестру
Авессалома,
брата
моего,
люблю
я.
BTI-15
Он
спросил
Амнона:
«Что
ты
чахнешь
день
ото
дня,
царевич?
Расскажи
мне!»
Амнон
ответил
ему:
«Я
влюбился
в
Фамарь,
сестру
моего
брата
Авессалома».
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
Interrog
why [are]
מַדּ֣וּעַ
mad-dū-a‘
мадуа
h4069
HB
Pro-2ms
you
אַ֠תָּה
’at-tāh
ата
h859
HB
Adv
so
כָּ֣כָה
kā-ḵāh
каха
h3602
HB
Adj-ms
becoming poorer
דַּ֤ל
dal
даль
h1800
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep-b, Art | N-ms
day
בַּבֹּ֣קֶר
bab-bō-qer
бабокер
h1242
HB
Prep-b, Art | N-ms
after day
בַּבֹּ֔קֶר
bab-bō-qer
бабокер
h1242
HB
Adv-NegPrt
will not
הֲל֖וֹא
hă-lō-w
халов
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you tell
תַּגִּ֣יד
tag-gîḏ
тагид
h5046
HB
Prep | 1cs
me
לִ֑י
lî
ли
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֙
lōw
лов
-
N-proper-ms
Amnon
אַמְנ֔וֹן
’am-nō-wn
амнон
h550
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-fs
Tamar
תָּמָ֗ר
tā-mār
тамар
h8559
HB
N-fsc
sister
אֲח֛וֹת
’ă-ḥō-wṯ
ахот
h269
HB
N-proper-ms
Of Absalom
אַבְשָׁלֹ֥ם
’aḇ-šā-lōm
авшалом
h53
HB
N-msc | 1cs
my brother
אָחִ֖י
’ā-ḥî
ахи
h251
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
love
אֹהֵֽב׃
’ō-hêḇ
охэв
h157
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
I-NSN
Τί
g5100
P-DS
σοι
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
P-NS
σὺ
g4771
ADV
οὕτως
g3778
A-NSM
ἀσθενής,
g772
N-VSM
υἱὲ
g5207
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως,
g935
T-ASN
τὸ
g3588
ADV
πρωὶ
g4404
ADV
πρωί;
g4404
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἀπαγγελεῖς
g518
P-DS
μοι;
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-PRI
Αμνων
g286
N-PRI
Θημαρ
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀδελφὴν
g79
N-PRI
Αβεσσαλωμ
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀδελφοῦ
g80
P-GS
μου
g1473
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-PAI-1S
ἀγαπῶ.
g25
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-39
GC 537-9
;
PP 727-28
;
4aSG 89
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия